ويكيبيديا

    "الملاحظات الختامية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • observations finales
        
    • adopté les conclusions
        
    • des conclusions
        
    • les observations
        
    • les présentes conclusions
        
    • des observations
        
    • déclarations finales
        
    observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Invitation à répondre à toutes les observations finales dans leur ensemble dans le prochain rapport périodique UN دعيت الدولة الطرف إلى الرد على الملاحظات الختامية برمتها في تقريرها الدوري القادم
    Eu égard à ses précédentes observations finales, le Comité engage l'État partie à: UN في ضوء الملاحظات الختامية السابقة تحث اللجنة الدولة الطرف على ما يلي:
    Il recommande au Gouvernement d'examiner les observations finales du Comité adressées à d'autres États parties au sujet du terrorisme. UN وأوصى بأن تبادر الحكومة إلى دراسة الملاحظات الختامية الصادرة عن اللجنة والمتعلقة بدول أطراف أخرى بخصوص مسألة الإرهاب.
    J'aimerais saisir cette occasion pour faire quelques observations finales. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لإبداء بعض الملاحظات الختامية.
    Cependant, il constate avec regret que plusieurs de ces observations finales n'ont pas été suffisamment prises en compte. UN بيد أن اللجنة تلاحظ مع الأسف أن العديد من هذه الملاحظات الختامية لم يعالج بالقدر الكافي.
    observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    À sa 1582e séance, tenue le 21 mars, il a adopté les conclusions ciaprès. UN واعتمدت، في جلستها 1582 المعقودة في 21 آذار/مارس، الملاحظات الختامية التالية.
    Il s'attache à présent à encourager le suivi des conclusions et des recommandations formulées par les organes conventionnels. UN وسيركز المكتب اهتمامه الآن على تعزيز متابعة الملاحظات الختامية والتوصيات المقدمة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    Il devrait fournir des réponses aux questions soulevées pendant l'examen du rapport précédent et aborder tous les points soulevés dans les présentes conclusions. UN وينبغي أن يجيب على اﻷسئلة المطروحة خلال النظر في التقرير السابق ويتناول كافة النقاط المثارة في هذه الملاحظات الختامية.
    Le Comité examine et adopte des observations finales sur la Bulgarie et commence l’examen des observations finales sur l’Argentine. UN نظرت اللجنة فـــي الملاحظات الختامية بشأن بلغاريا واعتمدتهــا وبــدأت النظر في الملاحظات الختامية بشأن اﻷرجنتين.
    Point 12 : déclarations finales de la Directrice générale et du Président. UN البند ١٢: الملاحظات الختامية المبداة من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد