ويكيبيديا

    "الملغاة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • annulées
        
    • supprimés
        
    • annulés
        
    • suppression
        
    • annulations
        
    • annulation
        
    • suppressions
        
    • ancien
        
    • supprimé
        
    • interrompues
        
    • supprimer
        
    Toutefois, sur ces 844 séances annulées, 409 ont été réaffectées, donc utilisées. UN ومع ذلك فإنه من بين هذه الجلسات الملغاة البالغ عددها ٨٤٤، أعيد تخصيص ٤٠٩ جلسة وبالتالي تمت الاستفادة منها.
    Le nombre de cas où les services prévus ont été réaffectés à d'autres organes est soustrait du nombre de séances annulées. UN وطرح عدد حالات إعادة التخصيص غير ذات الصلة من عدد الجلسات الملغاة.
    Il était proposé que les fonctions correspondant aux postes supprimés soient progressivement éliminées dans le courant de l'exercice biennal, à mesure que se terminent les procès en première instance. UN ويقترح أن يتم إنهاء مهام الوظائف الملغاة تدريجيا خلال فترة السنتين، بحيث يتماشى مع إنجاز محاكمات الدرجة الأولى.
    L'une d'elles s'est dite préoccupée par le nombre de postes supprimés et a voulu en savoir davantage sur la question. UN فأحدها كان يساوره القلق من عدد الوظائف الملغاة وأراد أن يعرف المزيد عن هذا الأمر.
    Des concessions supplémentaires sont nécessaires, tant pour ce qui est des conditions de la dette que des montants annulés. UN كما أن هناك حاجة إلى مزيد من التنازلات في كل من المشروطية وحجم الديون الملغاة.
    iii) Diminution du nombre de décisions annulées en appel UN ' 3` انخفاض عدد الأحكام الملغاة عند الاستئناف
    C Nombre de séances annulées pendant la session UN جيم عدد الاجتماعات الملغاة خلال تلك الدورة
    Or, le Comité considère qu'il aurait fallu appliquer un traitement comptable cohérent aux lettres de crédit annulées pouvant encore faire l'objet de demandes. UN ويرى المجلس أنه كان ينبغي أن يكون هناك اتساق فيما يخص المعالجة المحاسبية لخطابات الاعتماد الملغاة التي لا تزال هناك مطالبات بشأنها.
    Le nombre de cas où les services prévus ont été réaffectés à d'autres organes est soustrait du nombre de séances annulées. UN وطرح عدد حالات إعادة التخصيص من عدد الجلسات الملغاة.
    i) Évaluation des opérations annulées, de la baisse d'activité et de UN `1` تقييم العمليات الملغاة وتراجع الأعمال التجاريـة
    i) Évaluation des opérations annulées, de la baisse d'activité et de l'augmentation des coûts d'exploitation à partir des comptes généraux UN `1` تقييم العمليات الملغاة وتراجع الأعمال التجارية وزيادة تكاليف العمليات على أساس الحسابات العامة
    Postes de temporaire financés au moyen des crédits affectés au personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour conserver les fonctions attachées à des postes supprimés UN وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة للاستمرار في أداء مهام الوظائف الملغاة
    Elle doute également que le nombre de postes supprimés corresponde au nombre de postes vacants. UN وأعربت أيضا عن شكها في مطابقة عدد الوظائف الملغاة لعدد الشواغر.
    En réalité, il ne sera donc pas supprimés 1 212 postes, mais 895, dont 39 n'étaient qu'en partie financés par l'ONU. UN لذلك فإن العدد الحقيقي للوظائف الملغاة ليس ٢١٢ ١ وإنما ٨٩٥ منها ٣٩ وظيفة كانت اﻷمم المتحدة تمولها جزئيا لا غير.
    Des concessions supplémentaires sont nécessaires, tant pour ce qui est des conditions de la dette que des montants annulés. UN كما أن هناك حاجة إلى مزيد من التنازلات في كل من المشروطية وحجم الديون الملغاة.
    Permet de faire l'historique d'un ordre permanent, et de connaître notamment les révisions apportées, l'état des commandes et les montants annulés UN توفير القدرة على استعراض التطورات المتعلقة بأمر شراء عام، بما في ذلك ما أدخل عليه من تنقيحات وحالة أمر الشراء والكميات الملغاة.
    Audits annulés Pourcentage d'audits annulés UN نسبة عمليات المراجعة الملغاة إلى عمليات المراجعة المقررة
    Malgré cela, environ la moitié des postes étaient occupés au moment de leur suppression. UN وعلى الرغم من هذا، فقد كان نحو نصف الوظائف الملغاة مشغولا عند إلغائها.
    annulations d'engagements d'exercices antérieurs, en pourcentage des engagements non réglés UN النسبة المئوية للالتزامات غير المصفاة الملغاة للفترة السابقة
    À déduire : réduction ou annulation d'engagements relatifs à des exercices antérieurs UN مطروحا منها: الوفورات المتعلقة بالتزامات الفترات السابقة أو المصروفات الملغاة منها
    Ces chiffres nets reflètent les créations et suppressions proposées pour 2004. UN وهذه الأرقام تعكس الوظائف الجديدة المقترح إنشاؤها في عام 2004 وكذلك الوظائف الملغاة.
    L'ancien texte est indiqué entre crochets et le nouveau souligné. UN والأرقام الملغاة مبينة بين معقوفتين بينما رُسم خط تحت الاقتطاعات الجديدة.
    Cette dérogation s'applique aux fonctionnaires dont le poste est supprimé et dont les enfants continuent de fréquenter le même établissement d'enseignement pendant le reste de l'année. UN وينطبق هذا الاستثناء على الموظفين الملغاة وظائفهم ممن يواصل أطفالهم الدراسة بنفس المؤسسة التعليمية لباقي السنة الدراسية.
    Missions achevées ou interrompues en 2009 UN البعثات المنجزة أو الملغاة في عام 2009
    Pour plus de clarté, les modifications et ajouts figurent en caractères gras et les passages à supprimer sont barrés. UN ولتسهيل التعريف، تظهر التنقيحات واﻹضافات إلى النص وتحتها خط أما المحذوفات فتظهر بخط مجرور على العبارة الملغاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد