ويكيبيديا

    "الميت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mort
        
    • Morte
        
    • morts
        
    • décédé
        
    • défunt
        
    • cadavre
        
    • macchabée
        
    • mortes
        
    • victime
        
    • corps
        
    • mort-né
        
    Je ne suis pas un bon toubib, mais je sais reconnaître un homme mort. Open Subtitles قد لا أكون طبيباً جيداً ولكنني أعرف الشخص الميت حينما أراه.
    La décomposition génère des gaz dans le corps en putréfaction qui poussent le foetus mort hors de corps de la mère. Open Subtitles التعفن يتسبب في تراكم الغازات في داخل الجثة المتحللة مما يدفع الجنين الميت إلى مغادرة جثة أمه
    Tu as vu ce type mort là-bas. Il a été envoyé pour te tuer. Open Subtitles أنت رأيت هذا الرجل الميت بالداخل لقد إرسل هنا كي يقتلك
    Eh bien, peut-être qu'elle n'a tout simplement pas envie de finir malveillante, folle ou Morte. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا هي فقط لا أردْ الإِنتِهاء الميت أو المجنون أو الشريّر.
    On s'habillait en présidents morts et on réveillait Jimmy avec une douche de pièces en chocolat. Open Subtitles كنا نلبس بالكرئيس الميت ونوقض جيمي من نومه بستخدام عملات مصنوعة من الشكولاتة
    Qui est l'homme mort qui vous a dit où j'étais ? Open Subtitles ما إسم الرجل الميت الذي قام بأخبارك أنني هنا؟
    L'homme mort me dit que je vais avoir des réponses. Open Subtitles الرجل الميت اخبرني انني سأحصل على بعض الاجوبة
    Il nous a emmené voir le type mort dans son lit. Open Subtitles لقد ادخلنا لكي نرى ذلك الرجل الميت في سريره
    La plupart des gens n'ont pas à porter un poids mort supplémentaire de 54kg. Open Subtitles معظم الناس لا يحملون زيادة قدرها 120 رطل من وزن الميت
    Un corps humain, mort, qui plus est, montrerait une étincelle vitale. Open Subtitles الجسم البشري وحتى الميت ينبغي أن يظهر شرارة حيوية
    Il semble que notre artiste mort depuis longtemps a trouvé un moyen de s'échapper de ce monde de peinture. Open Subtitles يبدو أن فناننا الميت منذ وقت طويل قد وجد طريقةً لهرب من ذلك العالم الملون
    Malheureusement, cette fois, le gong est un Capitaine de la Navy mort à Park View. Open Subtitles لسوء الحظ، وهذه المرة، الجرس هو قائد البحرية الميت في بارك فيو.
    Je me demande qui a dû jouer le rôle du mort. Open Subtitles كلا, أتسائل على من حصلوا ليلعب دور الشخص الميت
    En premier ordre, enlevez ce cheval mort de ma voiture. Open Subtitles الآن, أولاً, أخرجوا ذلك الحصان الميت من سيارتي
    OK? Vous venez de me dire que ma soeur a été empoisonnée par la même chose que l'homme mort. Open Subtitles حسناً.اتريد ان تخبرني ان اختي تم تسيمها بنفس العقار الذي سمم به الرجل الميت ؟
    J'ai flotté dans la mère Morte avec Yuri, escaladé le Masada avec sa femme. Open Subtitles لقد أبحرت معه في البحر الميت و مارست التسلق مع زوجته
    Vous êtes aussi navrant qu'une souris Morte dans une boîte. Open Subtitles أو يُخشخش في حالتك كالجُرذ الميت بداخل علبه
    Tu peux les avoir, mais tu devras nettoyer la chair Morte dans ma plaie. Open Subtitles يمكنك أخذها ولكن عليك حينها أن تنظّف اللحم الميت بجرح ظهري
    - Exactement, le Jour des morts, je viens de la trouver posée sur mon pare-brise. Open Subtitles يوم الميت بالتحديد، وجدته الآن فقط. بالضبط، موضوعا على الزجاج الأمامي لسيارتي
    J'ai terminé mon profil psychologique de notre tueur en série décédé. Open Subtitles لقد أنهيت ملف تقيمي النفسي الخاص بقاتلنا المتسلسل الميت.
    La famille confectionne une poupée aussi pour le défunt marié. Open Subtitles العائلة تصنع دمية من أجل العريس الميت أيضاً
    Au moins, mon cadavre nourrira mes chats. Open Subtitles على الأقل جسدي الميت سوف يكون طعاماً لقطتي
    Notre macchabée disparu a été assassiné ? Open Subtitles انتظر. رجلنا الميت المفقود هو ضحية جريمة قتل؟
    J'AI PLEIN DE PEAUX mortes SUR LES TALONS, RAMÈNE-TOI. Open Subtitles لدي الكثير من الجلد الميت تحت كعبي أحضر الى هنا
    - dans la chambre de la victime. - Des papiers ? Open Subtitles الموجودة في غرفة الرجل الميت هل معها بطاقة تعريف؟
    En cas de naissance d'un enfant mort-né ou si le nourrisson décède pendant le congé de maternité, l'allocation de maternité continue à être versée jusqu'au terme de la période prévue. UN وفي حالة المولود الميت أو وفاة الرضيع أثناء إجازة الأمومة، تُمنح العلاوة للفترة المثبتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد