ويكيبيديا

    "الميدالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • médaille
        
    • médaillon
        
    • médaillé
        
    La médaille peut être attribuée quelle qu'ait été la durée d'affectation. UN ولا يشترط لمنح هذه الميدالية حد أدنى للخدمة في عملية لحفظ السلام.
    La médaille peut être remise au nom du Secrétaire général par des personnes désignées par lui. UN يجوز للأمين العام أن يحدد الأشخاص الذي يجوز لهم إصدار الميدالية بالإنابة عنه.
    C'était le tour de chauffe. On vise la médaille d'or, maintenant. Open Subtitles كان هذا الاختبار التمهيدي نحن الآن بصدد الميدالية الذهبية
    Je porte ce médaillon parce que je trouve qu'iI va bien avec mes sapes. Open Subtitles انا كنت البس هذة الميدالية لاننى كنت اعتقد انها تبدو جيدة
    Seulement avec le médaillon entier... et il n'en a qu'une moitié. Open Subtitles نعم، لكنه يحتاج الميدالية كاملة وهو عنده نصف فقط
    La médaille d'or américaine a été gagnée par la sueur nègre. Open Subtitles الميدالية الذهبية الخاصّة بالولايات المتّحدة يمكن قياسها بالعرق الزنجيّ
    Tu as remporté la médaille d'or aux J.-O. du sexe. Open Subtitles لقد حصلت على الميدالية الذهبية في الأولمبياد الجنسي
    Durant toute la course, deux jeunes filles se sont livrées à une lutte acharnée pour arracher la médaille d'or. UN طوال السباق اشتركت فتاتان في نضال شاق من أجل الميدالية الذهبية.
    Décorations : médaille de bronze; médaille d'argent; médaille d'or; médaille de la Libération. UN مراتب الشرف: الميدالية البرونزية؛ الميدالية الفضية؛ الميدالية الذهبية؛ ميدالية التحرير.
    La médaille qui, comme elle l'a déclaré, revient à toutes les femmes mexicaines, sera présentée au Conseil des droits de l'homme. UN وأعلنت أن الميدالية هي ملك جميع النساء المكسيكيات وأنها ستقدم إلى مجلس حقوق الإنسان.
    médaille nº 4 pour services rendus au maintien de la paix UN حاصل على الميدالية رقم 4 تقديرا لخدماته في مجال السلام.
    1952 médaille d'or en philosophie, Université de Toronto UN 1952 الميدالية الذهبية في الفلسفة، جامعة تورنتو
    Les procédures applicables à la remise de la médaille sont établies d'un commun accord par le Secrétaire général et le gouvernement intéressé. UN ويتم الاتفاق على إجراءات منح الميدالية بين الأمين العام والحكومة المعنية.
    médaille d'or pour l'éducation, la culture et les arts, décernée par le Président de la République italienne. UN وسام الميدالية الذهبية الذي يمنحه رئيس الجمهورية الإيطالية في مجال التعليم والثقافة والفنون.
    Tu sais exactement où est mon médaillon, petite maligne. Open Subtitles أظنّك تعرفين مكان الميدالية تحديدًا أيّتها الفتاة الماكرة.
    Je pense que tu sais exactement où se trouve le médaillon. Open Subtitles أظنّك تعرفين تحديدًا مكان الميدالية التي أنشدها.
    Le médaillon autour de mon cou. Souhaites-tu le porter pour moi ? Open Subtitles الميدالية التي حول عنقي هلا ارتديتها من أجلي؟
    Ces tarifs de journaux reviennent tous les quatre mois que vous possédiez le médaillon oui, la plupart sont mes tarifs. Open Subtitles هذه السلجلات تعود الى قبل اربع اشهر من اخذك الميدالية نصف هذه من مستحقاتي
    Mozzie doit tenir Dusarque occupé assez longtemps pour que le médaillon fonde. Open Subtitles على موزي اشغال دوسارك بما يكفي لإنصهار الميدالية
    Le vrai médaillon a intérêt à être ici. Open Subtitles الميدالية الحقيقية من الافضل ان تكون هنا,
    Je suis aussi un athlète de décathlon médaillé de bronze. Open Subtitles وحاصل أيضًا على الميدالية .البرونزيّة في سباق العدو العشريّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد