Le siège du PNUCID est financé par le budget ordinaire et par le Fonds. | UN | ويمول مقر برنامج المراقبة الدولية من الميزانية العادية ومن ميزانية الصندوق. |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des organisations | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des organisations | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Les participants ont souligné la nécessité de renforcer le programme d'assistance au peuple palestinien par des ressources budgétaires et extrabudgétaires suffisantes, ainsi qu'il était préconisé dans l'Accord d'Accra. | UN | كما شددت الوفود على أن برنامج الأونكتاد المتعلق بمساعدة الشعب الفلسطيني ينبغي تعزيزه بتقديم موارد كافية من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية، وفقاً لما دعا إليه اتفاق أكرا. |
Dans la mesure du possible, l'Organisation continue de recruter des candidats à partir de ces listes, que ce soit pour des postes inscrits au budget ordinaire ou des postes financés au moyen de fonds extrabudgétaires. | UN | وتواصل المنظمة العمل قدر الإمكان على تعيين هؤلاء في وظائف مموّلة من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des organisations | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des organisations | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des organisations | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Les ressources du budget ordinaire et les ressources extrabudgétaires sont insuffisantes. | UN | الموارد من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية غير كافية. |
État provisoire des dépenses (budget ordinaire et ressources extrabudgétaires) pour les deux premières années de fonctionnement du Mécanisme | UN | بيان مؤقَّت للنفقات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية للسنتين الأوليين لتشغيل الآلية |
Lancement de la préparation du budget ordinaire et des arrangements extrabudgétaires en vue de la session d'organisation. | UN | بداية التحضيرات للدورة التنظيمية الممولة من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Prévisions de dépenses à inscrire au budget ordinaire et au budget du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix | UN | الاحتياجات المتوقعة من الموارد في إطار الميزانية العادية ومن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Le Bureau du Directeur exécutif est financé à la fois par le budget ordinaire et par des fonds extrabudgétaires. | UN | ويمّول مكتب المدير التنفيذي من الميزانية العادية ومن موارد خارج اطار الميزانية. |
Certaines activités préventives à l'intention des femmes sont financées à même le budget ordinaire et par des donateurs étrangers. | UN | وتُمول الأنشطة الوقائية التي تستفيد منها المرأة من الميزانية العادية ومن مانحين أجانب. |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Fonds inscrits au budget ordinaire et fonds extrabudgétaires des | UN | أموال الوكالات من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية |
Les participants ont souligné la nécessité de renforcer le programme d'assistance au peuple palestinien par des ressources budgétaires et extrabudgétaires suffisantes, ainsi qu'il était préconisé dans l'Accord d'Accra. | UN | كما شددت الوفود على أن برنامج الأونكتاد المتعلق بمساعدة الشعب الفلسطيني ينبغي تعزيزه بتقديم موارد كافية من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية، وفقاً لما دعا إليه اتفاق أكرا. |
Autrement dit, le montant total des dépenses de personnel à imputer sur le budget ordinaire ou sur des fonds extrabudgétaires devrait s'élever à 3 006 227 000 dollars au cours de l'exercice 2002-2003. | UN | ومن ثـم يمكن القول بأن تقديرات تكاليف الموظفين التي تُمول من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية سوف تصل إلى 000 227 006 3 دولار في الفترة 2002-2003. |
Il a été souligné qu'il fallait accroître les ressources ordinaires et extrabudgétaires destinées aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales. | UN | وشدد على أهمية زيادة الموارد المتاحة للإجراءات الخاصة من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية. |