"الهند" - قاموس عربي فرنسي

    الهِنْد

    اسم علم

    اَلْهِنْد

    اسم علم

    ويكيبيديا

    "الهند" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Inde
        
    • indien
        
    • indienne
        
    • India
        
    • pays
        
    • indiens
        
    • d'
        
    • indiennes
        
    • Indes
        
    • de coco
        
    • l'lnde
        
    • Hind
        
    :: L'autobus-école mobile Don Bosco aide les enfants nomades à Kurnool, en Inde. UN :: تساعد حافلة مدرسة دون بوسكو المتنقلة الأطفال الرحل في كورنول، الهند
    L'expérience de l'Inde pourrait être utile aux pays en développement car ils devraient poursuivre simultanément des objectifs de stabilité et de développement. UN ويمكن للبلدان النامية أن تستفيد من تجربة الهند لأنه ينبغي لها أن تسعى إلى تحقيق هدفي الاستقرار والتنمية في آن واحد.
    L'Inde est victime du terrorisme depuis des décennies. UN وما فتئت الهند ضحية للإرهاب على مدى عقود.
    Au Pakistan, il est question de mettre au point un sous-marin à propulsion nucléaire pour riposter à l'Inde. UN وهناك حوار في باكستان حول تطوير غواصة تعمل بالطاقة النووية رداً على تلك التي لدى الهند.
    Professeur, Centre des sciences écologiques, Institut indien des sciences, Inde UN أستاذ، مركز العلوم البيئية، المعهد الهندي للعلوم، الهند
    :: Projets de recherche en association avec le PNUD sur le développement solidaire et un programme de développement humain en Inde. UN :: مشاريع بحوث بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن التنمية الشمولية، وبرنامج التنمية البشرية في الهند.
    Les principaux domaines de discrimination contre les femmes en Inde sont les suivants : UN وتتمثل المجالات الرئيسية للتمييز ضد المرأة في الهند في ما يلي:
    La multiplication alarmante des cas de violence à l'égard des femmes en Inde a interpelé le pays. UN استرعى التزايد المخيف في عدد حالات العنف ضد المرأة في الهند اهتمام الدولة بهذه المسألة.
    Chef navigateur et hydrographe d'une expédition de recherche géophysique maritime en Inde UN فني ملاحة ورسم خرائط أقدم في البعثات الاستكشافية الجيوفيزيائية البحرية الهند.
    Centre national de recherches antarctiques et océanographiques, Headland Sada, Goa (Inde) UN المركز الوطني لبحوث أنتاركتيكا والمحيطات، هدلاند سادا، غوا، الهند
    Centre de génie océanologique, Institut indien de technologie, Chennai (Inde) UN مركز هندسة المحيطات، المعهد الهندي للتكنولوجيا، شيناي، الهند
    Institut indien de télédétection, Ministère de l'espace, Dehradun (Inde) UN المعهد الهندي للاستشعار عن بعد، إدارة الفضاء، دهرادون، الهند
    On citera à titre d'exemple l'Inde, qui a une présence mondiale avec des programmes couvrant 168 pays. UN وتشكل الهند أحد الأمثلة البارزة في هذا الصدد لما لها امتداد عالمي، إذ تغطي برامجها 168 بلدا.
    En revanche, le revenu par habitant de l'Inde la même année était comparable à celui de l'Allemagne en 1900. UN وفي المقابل، يمكن مقارنة مستوى دخل الفرد في الهند في عام 2008 بمستواه في ألمانيا في عام 1900.
    Australie, Cameroun, Côte d'Ivoire, Éthiopie, Inde, Ouganda, Panama, Rwanda, Soudan du Sud UN إثيوبيا، أستراليا، أوغندا، بنما، جنوب السودان، رواندا، الكاميرون، كوت ديفوار، الهند.
    Contrôleur et Vérificateur général des comptes de l'Inde UN المراقب المالي والمراجع العام للحسابات في الهند 124
    L'Inde collabore très étroitement avec les bureaux du Haut-Commissariat pour les réfugiés en Inde sur toutes les questions concernant les réfugiés. UN وتتعاون الهند تعاونا وثيقا مع مكاتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الهند في كافة الأمور المتعلقة باللاجئين.
    A cet égard, l'expérience indienne présente un intérêt particulier pour la communauté internationale. UN وفي هذا الصدد، فإن تجربة الهند تنطوي على فائدة خاصة للمجتمع الدولي.
    All India Shah Behram Baug Society for Scientific and Educational Research UN جمعية شاه بهرام بوغ للبحوث العلمية والتربوية لعموم الهند
    De toute évidence, les indiens cherchent à limiter encore le rôle du Groupe d'observateurs militaires, leur objectif final étant son élimination totale. UN وواضح أن غاية الهند هي تهميش دور فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين، وهدفها اﻷساسي هو اﻹنهاء الكامل لبعثة الفريق.
    Récemment, des entreprises indiennes, chinoises, hongroises, tchèques et ukrainiennes ont manifesté leur intérêt pour une implantation de leurs activités en Pologne. UN وفي الآونة الأخيرة، أبدت شركات من الهند والصين وهنغاريا والجمهورية التشيكية وأوكرانيا اهتمامها بنقل أنشطتها إلى بولندا.
    Ils triment sur les navires de la Compagnie des Indes. Open Subtitles والعمل بلا كلل على قوارب من الهند البريطانية
    La ration moyenne actuelle de noix de coco, qui fournit un apport calorique utile aux groupes à faible revenu, ne doit pas être réduite. UN وعدم تقييد المعدل الحالي المتوسط للمستهلك من جوز الهند الذي يشكل مصدراً مفيداً للسعرات الحرارية لدى فئات الدخل المنخفض؛
    Dites-moi... quel est votre avis sur la politique étrangère actuelle de l'lnde. Open Subtitles أخبرني, ما هي وجهة نظرك في توجهات الهند في السياسة الخارجية
    Jai Hind, monsieur! Open Subtitles تحيا الهند ياسيدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد