ويكيبيديا

    "اليهودي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • juif
        
    • juive
        
    • juifs
        
    • juives
        
    • youpin
        
    • Jewish
        
    • ghetto
        
    • synagogue
        
    • judaïsme
        
    • casher
        
    Yom Kippour est le jour le plus sacré du calendrier juif. UN ويوم الغفران هو أقدس أيام السنة في التقويم اليهودي.
    Le peuple juif a une tradition très ancrée de lutte contre les diverses manifestations de racisme et de xénophobie. UN فالشعب اليهودي له تقليد أصيل عميق الجذور في مكافحة أشكال كثيرة من العنصرية ورهاب اﻷجانب.
    Ces éléments passent dans le discours populaire, renforçant l'image du juif négatif et dangereux. UN وتنتقل هذه اﻷفكار من خلال أحاديث الناس، مؤكدة على صورة اليهودي السلبي والخطِر.
    Les Palestiniens affirmaient par ailleurs qu’Israël continuait à confisquer leurs terres et à murer les maisons palestiniennes situées aux abords de l’enclave juive. UN وادعى الفلسطينيون أيضا أن إسرائيل لا تزال تصادر أرضهم وتغلق بالجمع اﻷحمر المنازل الفلسطينية الواقعة بجوار الحي اليهودي.
    En 2004, il a organisé la troisième Assemblée générale des juifs d'Europe. UN وفي عام 2004، نظم المجلس الجمعية العامة الثالثة للشعب اليهودي الأوروبي.
    En droit juif, les femmes ne peuvent pas être témoin. UN والمرأة ليست مؤهلة لتكون شاهدا بموجب القانون اليهودي.
    La porte—parole du mouvement «La paix maintenant» a déclaré que son organisation entendait protester contre la poursuite des constructions dans le secteur juif d’Hébron. UN وأعلنت المتحدثة باسم حركة السلام اﻵن أن منظمتها تعتزم الاحتجاج على استمرار حركة التشييد في الجزء اليهودي من الخليل.
    Par un heureux hasard, ce paragraphe a été proposé par un représentant du Congrès juif mondial. UN وربما كان مناسبا أن من اقترح هذه الفقرة كان ممثلا للمجلس اليهودي العالمي.
    Je peux pas avoir une peine comme celle du juif ? Open Subtitles كيف لي ألّا أحصل على حكم مماثل للشاب اليهودي
    Je vais me taper une nana qui a un piercing au clito, enlever mes manches et garder ma place au cimetière juif. Open Subtitles سألبس هذه الأكمام, و أضاجع فتاة مخيفة لديها ثقوب في جسدها ثم أنزعهما, و سأظل مدفونا بطابعي اليهودي
    Ne me dit pas que notre style juif/Dominicain arrogants est dead? Open Subtitles لا تخبريني بأن سحر تصميمنا اليهودي قد إختفى ؟
    Israël a le droit sacré de juger un nazi pour ses crimes contre le peuple juif. Open Subtitles إسرائيل لديها حق مقدس بمحاكمة شخص نازي على جرائمه في حق الشعب اليهودي
    Tu es en partie juif, et Hanoukka est une fête juive. Open Subtitles انظر، أنت جزء اليهودي وهانوكا هو يوم عطلة يهودية.
    Il paraît que même en ayant l'argent pour s'acquitter, le juif refuserait de le prendre. Open Subtitles لم تنج واحدة، سيدي والأدهى انه لو ملك المال لقضاء دين اليهودي
    Voici pour vous et pour Jessica un acte formel par lequel le riche juif vous lègue tout ce qu'il possèdera à sa mort. Open Subtitles نعم، أمنحك وجيسيكا هدية من اليهودي الغني عقدًاً خاصّاً بهبة تحل بعد موته يكون لكما بمقتضاها كل مايملك
    Pendant 2000 ans, le peuple juif a aspiré à la liberté, au rétablissement de sa patrie, et a voulu vivre de nouveau dans un État qui lui soit propre. UN فعلى مدى ٢٠٠٠ عام، كافح الشعب اليهودي من أجل الحرية واستعادة وطنه القومي وايجاد دولة خاصة به مرة أخرى.
    La guerre menée par les nazis a bouleversé le monde entier, se déchaînant avec une fureur particulière contre le peuple juif. UN إن الحرب التي شنها النازيون شتتت العالم بأسره، ووجهت السخط ضد الشعب اليهودي بصفة خاصة.
    La population juive qui vivait en Palestine sous mandat britannique à l'époque a accepté cette résolution historique. UN وقد قبل الشعب اليهودي في فلسطين التي كانت خاضعة للانتداب البريطاني آنذاك ذلك القرار التاريخي.
    C'est plus de temps que Jérusalem n'a été sous souveraineté juive à l'époque biblique. UN وهي فترة أطول من تلك التي خضعت خلالها القدس للحكم السيادي اليهودي في زمن العهد القديم.
    Les juifs ne sont pas des conquérants étrangers sur la terre d'Israël. UN فالشعب اليهودي ليس محتلا أجنبيا في أرض إسرائيل إنها ارض أجدادنا.
    Les lieux et les sanctuaires sacrés juifs à Jérusalem sont au cœur même de la foi, de l'identité et de l'histoire juives. UN والمقدسات اليهودية التي تقع في القدس هي لب الديانة والهوية والتاريخ اليهودي.
    J'ai promis à ce "youpin" de lui mettre qu'à moitié. Open Subtitles وعدتُ هذا اليهودي بأنني سأُدخلها حتى منتصفها فقط
    Le financement de l'organisation est toujours assuré par des particuliers, des fondations et de plus en plus, la Jewish Federation community. UN وما زالت المنظمة تُمول عن طريق الأفراد والمؤسسات، وبصورة متزايدة عن طريق مجتمع الاتحاد اليهودي.
    Tes filles et toi prendrez la salle de bains du ghetto. Open Subtitles وبعدها انت وفتياتك تستطيعون الذهاب الى حمام الحي اليهودي
    Mais maintenant que tu as mis une bombe dans une synagogue... Open Subtitles لكني راهنت أنك تستطيع الان تضع قنبلة في المجمع اليهودي
    La haine pernicieuse contre le juif comme personne, le judaïsme comme religion et le peuple juif comme nation n'a pas diminué. UN ولم يحدث هبوط ما في ذلك البغض الأسود لليهودي كفرد ولليهودية كديانة وللشعب اليهودي كأمة من الأمم.
    Et je mange casher. Vous servez de la nourriture casher ? Open Subtitles أنا آكل فقط الطعام اليهودي،حسنا هل تقدمون الطعام اليهودي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد