ويكيبيديا

    "انت تعرف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu sais
        
    • Vous savez
        
    • Tu connais
        
    • Vous connaissez
        
    • Tu vois
        
    • Tu savais
        
    • Vous le savez
        
    • Tu le sais
        
    Tu sais, elle est ici pour nous montrer son nouveau site de rencontres pour seniors. Open Subtitles انت تعرف , هي هنا لتعرض لنا موقعها الالكتروني للمواعده للكبار الجديد
    Tu sais, on boit, on drague des femmes et ça devient plutôt chaud, alors... Open Subtitles انت تعرف نحن نشرب ونبحث عن النساء ونصبح مشاكسين جدا، لذلك
    Ouais, mais Tu sais que j'écris seulement ce que je pense que Jackie voulait entendre. Open Subtitles اجل، ولكن انت تعرف انني كتبت الرسالة بما تحب ان تسمعه جاكي
    Vous savez que c'est notre job d'empêcher les meurtres, non ? Open Subtitles انت تعرف ان وظيفتنا هي لإيقاف القتل,اليس كذلك ؟
    Vous savez que vous êtes supposé faire des gardes de 12 heures max ? Open Subtitles انت تعرف انه من المفترض ان تعمل 12 ساعة فقط, صحيح؟
    Tu connais les Mormons. Ils ont 7 ans de bouffe accumulée. Open Subtitles انت تعرف المورمون , انهم يخزنون طعاما لسبع سنين
    Vous connaissez les affaires. Toujours regarder dans toutes les directions. Open Subtitles انت تعرف كيف تجري هذه التجارة دائما يجب ان تتحرك في كل اتجاه
    Tu sais, style la famille a faim, es-tu disponible ? Open Subtitles انت تعرف , لأن العائلة جائعة والجيلي موجود
    Tu sais, si jamais tu veux me parler, de quoi que ce soit, Ryan, Tu sais que tu peux. Open Subtitles انت تعرف اذا كنت تريد التحدث معي عن اي شيء ياراين انت تعرف انك تستطيع
    Tu sais, depuis la fac, il a un complexe ! Oublie ! Tout va bien. Open Subtitles انت تعرف ان منذ ايام كليّة كان عنده مشاكل إنسه انه حسن
    C'est toi, le chef. Tu sais ce que veulent les clients. Open Subtitles انا اعنى انك الرئيس انت تعرف ما يريدة العميل
    Hé, Tu sais que je n'aime pas te faire payer, mais c'était un gros service. Open Subtitles انت تعرف اني لا احب ان احاسبك ولكن هذا كان معروفا كبيرا
    Oui, je suis plus vieux et je suis moins rapide que toi, mais Tu sais te débrouiller et pas moi. Open Subtitles اسمع يارجل انا عجوز ولا استطيع مجابتهكم انت تعرف كيفية فعل كل شيء وانا لا اعلم
    Tu sais à quel point j'aime les pots de vins. Open Subtitles نجاح باهر. انت تعرف كيف أحب تقاضيه رشاوى.
    Tu sais à quel point cette soirée est importante pour moi, et maintenant tu m'humilies en défendant cette traînée ? Open Subtitles انت تعرف أهمية هذه الليلة بالنسبة لي و الآن انت تحرجني لتدافع عن هذه الساقطة ؟
    Si on veut vraiment la même chose, alors Vous savez ce que vous avez à faire. Open Subtitles اذا كنا حقا نريد نفس الشيء إذا انت تعرف ما عليك القيام به
    Vous savez que la ligne Hannah Geist est une exclusivité Lucas. Open Subtitles انت تعرف ان خط هانا جايست حصري لـعيادة لوكاس
    Vous savez, quoi qu'il arrive ici pendant que je serai parti, Vous savez ... Open Subtitles انت تعرف مهما حدث هنا بفترة إختفائي انت تعرف هذا يحدث
    Tu connais tout le monde, sauf Curtis Smoote, je pense. Open Subtitles انت تعرف تقريبا الكلّ عدا عن كورتيس سموت
    Tu connais Andrea Zito, ma RP ? Open Subtitles انت تعرف مندوبة علاقاتي العامة اندريا زيتو؟
    Vous connaissez les règles, la possession c'est un an derrière les barreaux, doc ? Open Subtitles انت تعرف حكم تعاطي المخدرات سنة خلف القضبان, اليس هذا صحيحا يادكتور؟
    Tu vois comme je dors toujours 15 minutes de plus que toi? Open Subtitles انت تعرف انني دائما انام ربع ساعة بعدك ؟
    Qu'est-ce qui cloche ? Pourquoi tu réponds pas ? Tu savais que c'était moi ! Open Subtitles ما بكَ ، لماذا لا تفتح الباب ، انت تعرف اني انا على الباب
    Je fais ça pour David. Vous le savez, n'est-ce pas ? Open Subtitles انني افعل هذا لديفيد انت تعرف ، اليس كذلك
    Je ne peux pas y retourner. Tu le sais. Pas après ce genre ïéclat. Open Subtitles لا يمكننى الرجوع , انت تعرف ذلك ليس بعد حركه كتلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد