ويكيبيديا

    "اندم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • regrette
        
    • regretter
        
    • regret
        
    • regretterai
        
    • regretté
        
    • regretterais
        
    Contrairement à la croyance populaire, je ne regrette pas du tout d'avoir rompu avec Brad. Open Subtitles على عكس ماهو متوقع انا لم اندم ابداً على قطع علاقتي ببراد
    Je ne regrette pas mes actions. J'essaie de sauver mon peuple. Open Subtitles لن اندم على أفعالى , كنت أحاول إنقاذ قومى
    Et... maintenant que je vois tes pieds, je regrette de ne pas avoir amené une combinaison de protection. Open Subtitles ولكن الآن بعد ان رأيت قدميك، انا اندم على عدم جلب بدلة واقية معي
    Ecoute, fiston, ne me fais pas regretter de t'avoir accueilli ici. Open Subtitles انظر يا إبني، لا تجعلني اندم علي آخذك معي.
    Ne me faites pas regretter votre sortie de la salle d'interrogation. Open Subtitles -لاتجعلني اندم على إخراجك انت ورجالك من غرفة التحقيق
    Le seul regret que j'ai, c'est que cette pagaille... ne t'as pas apporté ce qui aurait dû être à toi. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي اندم عليه هو ان كل هذه الفوضى تعني انك لن تحصلين على ما تستحقين
    Je perds peut-être mon temps. Mais si je n'y vais pas, je le regretterai toute ma vie. Open Subtitles و لكن اذ لم اذهب الان, سوف اندم على هذا طوال حياتى.
    Mais je ne le regrette pas si tout ça m'a permis d'arrêter la drogue et de te retrouver. Open Subtitles ولكن لن اندم على شيء لو انتهي بي المطاف ان يتم تبرئتي و ان اجتمع بك مرة اخرى
    J'avancerais dans mes pratiques avec un esprit énergetique jusqu'à la fin , et je regrette pas du tout . Open Subtitles وسوف تتقدم هذه الممارسات التي اجريتها بروح نشيطة حتى النهاية وانا لن اندم على اي شيء
    Et même si je ne regrette rien, je pense que quand j'irais à la fac, je devrais être seule. Open Subtitles مع هذا، لم اندم على اي من ذلك اعتقد انه عندما اذهب للجامعه، يجب الا اكون مرتبطه
    À présent je regrette d'avoir sorti toute ma culture sur les orchidées aussi rapidement. Open Subtitles الان انا اندم علي إنهائي لموضوع بساتين الفاكهة بسرعة
    Je regrette sincèrement certains de mes récents choix financiers. Open Subtitles انا اندم بعمق عن بعض القرارات الماليه التي قمت بها بالماضي
    Souvenez-vous de ça. Je ne regrette rien de ce que j'ai fait. Open Subtitles ..اريدك ان تتذكري شيئا واحدا انا لا اندم علي اي شي افعله
    que je regrette chaque jour de t'avoir abandonnée. Open Subtitles انه لم يكن هناك اي يوم لم اندم فيه على اني تخليت عنكي
    J'ai repensé à ce que tu disais, ne pas faire une chose que je pourrais regretter. Open Subtitles اتعلمين, فكرت بشأن ما قلتيه عن الا افعل شيء قد اندم عليه
    On m'a dit que si je vous laissais vous asseoir à cette table, je pourrais le regretter, que vous étiez devenu très ambitieux en mûrissant... et que vous vouliez acquérir un business... un business comme le mien. Open Subtitles لقد تم تحذيري أنه إذا جعلتك تجلس على هذه المنضدة أني سوف اندم على ذلك يقال أنك أصبحت غير صبور في السجن و أنك الآن تتمنى أن تكسب لنفسك عملا
    J'espère qu'au plus profond de toi se cache quelqu'un d'honnête et que je ne vais pas le regretter. Open Subtitles واتمنى انك في اعماقك تكون شخص جيد ولا تجعلني اندم على هذا
    J'en attendais un juste comme ça pour lui faire la tête et je n'aurais aucun regret Open Subtitles كنت أنتظرك دائما لتلف أصابعك حول أصابعي أنا لن اندم أبدا
    Parce que si je le dis pas, je le regretterai jusqu'à la fin de mes jours. Open Subtitles بسبب ان انا لم اقوله، سوف اندم عليه طوال حياتي
    Je l'ai fait, crois-moi, et je n'ai jamais autant regretté un truc de toute ma vie. Open Subtitles ثق بي انا فعلت ذلك ولم اندم على شيء مثل هذا طوال حياتي
    Il faut que je parte d'ici avant que je dise quelque chose que je regretterais. Open Subtitles علي الخروج من هنا قبل ان اقول شيء سوف اندم عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد