Enlève cette douleur et ton esprit devient de l'argile que je peux modeler à ma guise. | Open Subtitles | انزع هذا الألم من نفسك وسيكون عقلك جاهزا لاعادة تشكيله |
Car quand j'Enlève mon soutif, c'est la fête à la maison. | Open Subtitles | أنت تعرفين كيف لي أن أعرف؟ بسبب انني عندما انزع صدريتي يذهب في طريقة الخاص |
Enlève le sexe et le glamour de la nudité, remue, et presto ! | Open Subtitles | انزع الجنس والإغراء من العري، أخلط بسرعة |
Enlève-moi ces putain de menottes, ou je vais prendre ce code, et te le fourrer dans le cul ! | Open Subtitles | انزع هذه القيود أو سوف أقوم بنزع هذه الفضيلة التي تتحلى بها وأحشرها في مؤخرتك |
- Maintenant, Retirez votre casque. | Open Subtitles | الان، انزع خوذتك اسمعي، أنا لا أظنها فكرة جيدة. |
Passez les mains à travers les barreaux, que je vous Retire les menottes. | Open Subtitles | اخرجي يديك من خلف القضبان حتى انزع قيودك |
Je veux enlever cet appareil avant mes 30 ans. | Open Subtitles | أريد ان انزع عني هذا التقويم قبل أنا اصبح ب 30. |
enlevez les poivrons, les chiens se régaleront. | Open Subtitles | فقط انزع... الأوراق خارج هذا الشئ، وأعطهِ للكلاب سيحبّونه |
Soulève le plastique et Enlève le vieux pansement. | Open Subtitles | انزع اللاصقة البلاستيكية وانزع الضمادة القديمة |
Enlève tes lunettes, qu'ils puissent voir tes beaux yeux. | Open Subtitles | ستصبح عظيماً والآن انزع هذه النظارات حتى يروا عينيك الجميلتان |
Et Enlève ce foutu oxygène, face de cuillère. | Open Subtitles | و انزع عني هذا الأكسجين, يا ذو الوجه الملعقي |
Enlève tes chaussures. Allonge-toi. - C'est le moment de s'exfolier. | Open Subtitles | انزع حذائك، وتمدّد على ظهرك ...هيئ نفسك للتقشير |
Sors, Enlève ton alliance, et essaie d'obtenir le numéro d'une jeune fille. | Open Subtitles | اخرج , انزع خاتم زواجك و حاول ان تحصل على رقم هاتف فتاة ما |
"Enlève tes sandales, car la terre que tu foules est sacrée." | Open Subtitles | انزع نعليك، لأجل المكان الذي تقف عليه هو الأرض المقدّسة |
D'accord, mais cette fois, Enlève ce vibrateur. | Open Subtitles | حسناً لكن هذه المرة، انزع هذا الجرس اليدوي |
Enlève tes gants et montre-nous tes mains. | Open Subtitles | ماذا تريدون؟ انزع قفازاتك وأرنا يديك |
Bien. Maintenant, Enlève-moi cette perfusion, et allons-y. | Open Subtitles | عظيم، والآن، انزع هذا المحلول الوريدي عن ذراعي ولنذهب |
S'il vous plait, Retirez tout effet personnel métalique. | Open Subtitles | لذا ستدخل وتخرج بسرعة, أرجوك انزع كل الأغراض المعدنية الشخصية |
Dès que je Retire le tube, prenez une grande inspiration. | Open Subtitles | حينما انزع الانبوب قومي بنفس عميق |
Je vais t'enlever ça. | Open Subtitles | تعالي الى هنا.سوف انزع هذا عنك الان اتفقنا؟ |
enlevez ça, s'il vous plaît. | Open Subtitles | انزع عني هذه رجاء |
Enlevez-lui son gilet. Et relayez-vous pour maintenir une pression sur la blessure. | Open Subtitles | حسناً، انزع سترته انزع القميص إن اضطررت |
Otez votre casque, je vous prie. | Open Subtitles | انزع هذه الخوذة، يا سيد نحن لا نرتدي القبعات في قاعة محكمة فيدرالية |
enlevez-les. | Open Subtitles | انزع الاصفاد عنه |
Yeux : commencer par rincer abondamment à l'eau pendant plusieurs minutes (retirer les lentilles de contact si cela est aisément possible), puis consulter un médecin. | UN | العيون - اغسل أولا بكمية كبيرة من الماء لعدة دقائق (انزع العدسات اللاصقة إذا كان ذلك ممكنا بسهولة)، ثم خذ الشخص إلى الطبيب. |
Si tu oublies tes pas, arrache ta cape et lance moi en l'air comme une pizza. | Open Subtitles | ,لو نسيت حركاتك انزع ردائك فحسب وارمني في الهواء مثل البيتزا |
Enlevez-moi ces menottes, et je ne serai plus une détenue. | Open Subtitles | إذًا انزع هذه الأغلال عنّي، ولن أعود سجينة. |