ويكيبيديا

    "انضممت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rejoint
        
    • rejoins
        
    • rejoindre
        
    • joindre à
        
    • asseoir
        
    • entré
        
    • inscrit
        
    • intégré
        
    • engagé
        
    Alors j'ai rejoint un groupe de recherche avec cinq autres personnes. Open Subtitles عندها انضممت إلى مجموعة البحث مع خمسة أشخاص آخرين
    Tu me faisais penser à lui quand tu nous as rejoint. Open Subtitles كنت تذكرني به حينما انضممت إلى الفريق أول مرة
    Je vous rejoins sur le pont, et vous avez ce grand sourire idiot partout sur le visage... totalement indigne. Open Subtitles لقد انضممت إليك في ذلك الجسر ولديك تلك الإبتسامة العريضة الغبية على وجهك خرقاء تماما
    Tu ne peux pas me parler comme si je venais juste de rejoindre l'équipe mec. Open Subtitles لا يمكنك التحدث معي وكأنني انضممت للوحدة حديثاً
    Je pense que vous devriez vous joindre à nous. Open Subtitles أعتقد أن الأمر سيكون ذات منفعه اذا انضممت الينا
    Je peux m'asseoir ? Open Subtitles أتمانعين إن انضممت إليك؟
    Comme je voulais faire quelque chose, je suis entré à l'Organisation du Service Communautaire. Open Subtitles ,أردت ان أفعل شيئاً ما ...لذلك انضممت إلى منظمات المجتمع المدني
    Le, uh, programme de sorti des patients dont je me suis inscrit. Open Subtitles من اجل العيادات الخارجية التي انضممت اليها
    Tu te rappelles quand tu as intégré l'équipe des Ravens ? Open Subtitles لكن, هل تذكر عندما انضممت لفريق رايفنز لأول مرة
    Quand j'ai rejoint les Tout à l'Aigu, je suis devenu quelqu'un. Open Subtitles عندما انضممت اتت ثلاث اضعاف مرة عندما اصبحت شخصا
    J'ai rejoint le ARM dès que j'ai pu. Open Subtitles انضممت ميو في أقرب وقت كما كنت العمر بما فيه الكفاية.
    Le jour où j'ai rejoint le NIS, tout ce que j'avais c'était des raisons. Open Subtitles اليوم الذي انضممت به لـ إن.آي.إس., كل ما كان لدي هو سبب.
    Bon sang, voila pourquoi j'ai rejoint le SHIELD... pour protéger les gens auxquels je tiens, pour te protéger. Open Subtitles اللعنة، لهذا انضممت لشيلد لأحمي من أهتم بأمرهم لأحميك
    Quand j'ai rejoint les rangs et que j'étais occupée, sa vie a commencée et c'est à ce moment là qu'elle a rencontré Josh. Open Subtitles عندما انضممت إلى صفوف وكنت مشغوله وقد بدأت حياتها و في ذلك الوقت التقت جوش
    Tu as rejoins les affaires familiales, la Team Pope tu es devenue la fille à son papa pendant tout ce temps et maintenant tout te semble froid et sombre Open Subtitles أنت انضممت لعائلة الاعمال، و شكلتِ فريق بوب و أمسيتي إبنة أبيها بالحرف و الان يبدو أنك تعانين فراغاً عاطفياً
    Mais écoute, si je rejoins Black Badge, je pourrais amener ma recherche et mes supers muffins à la banane. Open Subtitles لقد كنت مشغولة بمحاولة التنفس ولكن لو انضممت للشارة السوداء يمكنني جلب ابحاثي وفطيرة الموز المذهلة التي أصنعها
    Après avoir été diplômée, j'ai rejoins un groupe de rock... Open Subtitles بعـد أن تخرجت من الثـانوية انضممت إلـى فرقة روك
    Je rêvais d'aller rejoindre l'armée... Pas ma mère... Open Subtitles كانت أمي حزينة جدا عندما انضممت إلى الجيش
    J'étais censé communiquer la destination de son bateau à mon équipage, mais j'ai préféré la rejoindre à bord. Open Subtitles كان من المفترض علي الإتصال بطاقمي وإخبارهم بالوجهة، لكنني انضممت لها بدلاً عن هذا
    Puis-je me joindre à vous ? Open Subtitles أكره أن أفرق شمل اثنين و لكن هل تمانعان لو انضممت إليكما؟
    Je suis très honoré que vous ayez pu vous joindre à nous. Open Subtitles أنا متشرفة جدًا أنك انضممت لنا
    Je peux m'asseoir ? Open Subtitles هل تمانع لو انضممت لك؟
    Quand je suis entré dans l'armée, j'avais juste besoin de partir un moment. Open Subtitles أعني، عندما انضممت إلى الجيش، وكنت بحاجة فقط الابتعاد لبعض الوقت.
    Tu penses que je me suis inscrit au dodgeball parce que je le voulais ? Open Subtitles هل تعتقد إني انضممت للدودجي بول لإني أريد ذلك ؟
    Ma mère m'a foutu dehors quand j'ai intégré un gang. Open Subtitles طردتني والدتي للخارج عندما انضممت لحياة العصابات
    Ils m'ont dit quand je me suis engagé que je devais être prêt à donner ma vie pour mon pays, et je l'étais car je pensais comprendre ce que cela voulait dire. Open Subtitles عندما انضممت أخبرونى أننى يجب أن أكون مستعداً للتضحية بحياتى فى سبيل بلادى وقد كان، لأنى أدركت ماهية الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد