Pour suivre les consignes d'urgence, Regardez l'écran le plus proche. | Open Subtitles | ولتطبيق تعليمات الطوارئ، انظروا إلى أقرب شاشة فيديو |
Regardez, voici l'un des plus anciens bâtiments du cercle intermédiaire : l'hôtel de ville. | Open Subtitles | انظروا إلى واحد من أقدم المباني في الحلقة الوسطى مجلس المدينة |
Regardez moi ce carnage, c'est pire que les jeux du cirque. | Open Subtitles | انظروا إلى هذه المذبحة، نحن أسوأ من الرومان القدماء |
Regardez-moi ces courbes. Si voluptueuses. | Open Subtitles | انظروا إلى تلك المنحنيات، يالها من شهوانيّة |
Regarde-moi cette expression sur son visage. P'tit con. | Open Subtitles | انظروا إلى تعابير وجه الوغد أيها القذر الصغير. |
C'est une grande perte pour vous. Regardez le bon côté. | Open Subtitles | لقد عانيتم خسارة مريرة، انظروا إلى جانب المشرق |
Le rue descend dans l'autre direction. Regardez les courbes de relief. | Open Subtitles | الشوارع تنحدر إلى الإتجاه الآخر انظروا إلى الخطوط العريضة |
Regardez le singe dansant des Amériques ! Danse, singe, danse ! | Open Subtitles | انظروا إلى قرد الحاسوب الأمريكي ارقص أيها القرد ارقص |
Mais Regardez ce qui a été accompli auparavant sur des durées de 15 ans seulement. | UN | ولكن انظروا إلى ما تحقق في مجرد 15 عاما. |
Regardez ça, c'est le grenier, où il y a certainement assez de place pour que quelqu'un campe pendant quelques jours. | Open Subtitles | جميعها موصول بجهاز تحكم عن بعد، انظروا إلى هذا، هذه علية حيث دون شك توجد مساحة كافية |
Regardez ce petit gars. N'es-tu pas tout beau ? | Open Subtitles | حسناً, انظروا إلى هذا الشاب, ألستَ وسيماً؟ |
Regardez ce qui est arrivé au patron de Iris et Linda. | Open Subtitles | انظروا إلى ما حدث إلى ايريس وليندا لرئيسه. |
Regardez, un petit garçon triste et apeuré qui parle à son lardon de leurs sentiments mutuels. | Open Subtitles | فقدتها في يوم قتلي لامك انظروا إلى الصبي الصغير الحزين يكلم ابنه البدين عن مشاعرهما |
Regardez ! On a des gâteries pour tout le monde ! | Open Subtitles | انظروا إلى هذا، أحضرنا هدايا للجميع، هدايا |
Et niveau de sécurité supplémentaire, Regardez ce panneau. | Open Subtitles | إنها تمنع أي أحد من الاقتراب من اللوحة ولزيادة الأمان، انظروا إلى الإشارة |
Regardez cet endroit, ce n'est pas une mince affaire. | Open Subtitles | انظروا إلى هذا المكان، فإنه لا يمكن أن يكون سهلا. |
Regardez cette accélération ! Il rattrape les motos. | Open Subtitles | انظروا إلى هذا التسارع و هو يطارد الدراجات النارية |
Regardez-moi caresser à tâtons mon chien. | Open Subtitles | انظروا إلى طريقة لمّسي لكلب الإرشادي خاصتي. |
Regardez-moi l'heure. La soirée est finie. | Open Subtitles | انظروا إلى الوقت، إنه بعد منتصف الليل انتهت الحفلة |
Regarde-moi nos trois hommes virils. | Open Subtitles | انظروا إلى هؤلاء الرجال الثلاثة المفعمين بالرجولة |
Je pense que j'ai compris ; regarde cet avion. | Open Subtitles | أظن أني اكتشفت الأمر انظروا إلى تلك الطائرة |
Regardez-vous, pauvres idiots. | Open Subtitles | انظروا إلى وضعكم أيها الحمقى المثيرون للشفقة |
Vous Regardez ce que vous Visez, balancez Ia corde et lancez. | Open Subtitles | انظروا إلى ما تريدون الرمي عليه.. أرجحوا الحبل ثم ارموا مباشرة عليه |
Vous avez vu la taille de ce mec ? | Open Subtitles | انظروا إلى حجم هذا الشاب، هاه؟ |
Mate un peu ! | Open Subtitles | انظروا إلى هذا هل يمكننى تنظيف النظارات يارئيس؟ |
Regardes ça, une meuf chaude portant un sac de médicaments. | Open Subtitles | انظروا إلى هذا، امرأة مثيرة تحمل حقيبة من المخدّرات. |
Regardez-ça. | Open Subtitles | انظروا إلى هذا. |