ويكيبيديا

    "ان تفعل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de faire
        
    • que tu fasses
        
    • pas à faire
        
    • doit faire
        
    • de le faire
        
    • que tu le fasses
        
    Ton boulot est de faire ce que je dis, pas de poser des questions. Open Subtitles عملك هو ان تفعل ما آمرك به.. وان لاتسأل اية اسئلة
    Si tu essaie de faire ce que je crois que tu vas faire, tu as vraiment pété un câble. Open Subtitles يارجل. لو كنت تحاول ان تفعل ما افكر به لابد وانك قد فقدت عقلك اللعين
    Bien sûr, tu es libre de faire le même vieux numéro que l'an dernier... mais l'an prochain on trouvera un autre professeur de danse... Open Subtitles يمكنك ان تفعل نفس الامر الممل الذى فعلته السنه الماضيه اذا اردت ولكن العام المقبل سوف نجد راقص اخر
    Parce que j'allais suggérer que tu fasses la même chose, Open Subtitles لأنني كنت سأقترح عليك ان تفعل الشيء نفسه،
    Personne ne s'attend à ce que tu fasses de grandes choses, et tu les déçois pas. Open Subtitles لم يتوقع منك أي شخص ان تفعل شيئا عظيما و لم تخيب ظنهم.
    Tu n'as pas à faire ça. Ce n'est pas grave. Open Subtitles ليس عليك ان تفعل هذا ليس بامر مهم
    Qu'est-ce que Dwight vous a dit de faire si vous attrapez quelqu'un en train de prendre des photos ? Open Subtitles اذن دويت بماذا امرك ان تفعل لو انك امسكت باحدهم يلتقط صورا
    Parce que je vais te demander de faire quelque chose que tu ne voudras pas faire, seulement cette fois tu vas le faire. Open Subtitles لأني سأطلب منك ان تفعل شيئا لن تريد ان تفعله فقط هذه المرة ستفعله
    Qu'essaies-tu de faire en exposant ces gens qui ne savent rien ? Open Subtitles ماذا تحاول ان تفعل بواسطة وضع كل هؤلاء الناس الذين لا يعلمون شيئا ؟
    C'est impoli pour toi de faire ça sans ma permission. Open Subtitles سوء خلقٍ منك ان تفعل هذا بلا موافقتي
    Ta partie était de faire tomber Burke, pas de faire de ton mieux. Open Subtitles وجانبك كان اسقاط بيرك لا ان تفعل أفضل ما عندك وهذا يعني أنك تقوم باقصى ما يحتاجه هذا
    Donc le plan pour toi est de faire ce que tu fais, briser nos menottes, mais fais-le tranquillement, parce qu'il y a un gars dehors qui nous surveille. Open Subtitles حسنا، اذا الخطة هي ان تفعل ما تفعله، اكسرِ اصفادنا، لكنبهدوء، لأن هناك رجل بالخارج يراقبنا.
    Quelqu'un qui attend de toi que tu fasses la bonne chose et qui te pardonne si tu ne le fais pas. Open Subtitles شخصا ما دائما يتوقع منك ان تفعل الشيد الصحيح ويسامحك عندما لا تفعل ذلك
    "tu as toujours été le plus merveilleux fils, et j'ai besoin que tu fasses une dernière chose pour moi." Open Subtitles لطالما كنت أكثر الأبناء روعة و الان أريدك ان تفعل شيئا اخر لأجلي
    Si ton père était là, il voudrait que tu fasses tout ton possible pour arranger ta situation. Open Subtitles اذا كان ابيك هنا فهو يريد منك ان تفعل كل شي ممكن لتصلح حالك
    Mais pour cela, j'ai besoin que tu fasses quelque chose pour moi. Open Subtitles لكن من أجل فعل ذالك , احتاج منك ان تفعل شئ لي
    J'ai compris, et je ne veux pas que tu fasses quelque chose qui te rende inconfortable. Open Subtitles ,لقد فهمت الامر وانا لا اريد منك ان تفعل شئ انت لست مرتاح عنه
    J'ai vraiment, vraiment besoin que tu fasses ça pour moi. Open Subtitles انا حقا اريدك ان تفعل ذلك من اجلي
    Tu n'es pas obligé d'aller à cette réception... tu n'as pas à faire ce dont tu n'as pas envie. Open Subtitles ليس عليك أن تأتي الى التكريم ليس عليك ان تفعل أي شيء لا تريده
    Que doit faire une fille pour retenir votre attention, capitaine ? Open Subtitles ماذا على القتاة ان تفعل لتحظى على اهتمامك, كابتن?
    Mme Tibaijuka invite instamment les pays qui sont en mesure de le faire à fournir des terrains sur lesquels les habitants des taudis puissent construire des habitations. UN وحثت البلدان علي توفير أماكن لكي يقيم عليها سكان الأحياء الفقيرة منازل جديدة، إن كان باستطاعتها ان تفعل ذلك.
    T'as buté le gosse de quatre ans ! Il fallait vraiment que tu le fasses ? Open Subtitles لقد قتلت الطفل ذو الاربع سنوات هل كان عليك حقا ان تفعل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد