Ton boulot est de faire ce que je dis, pas de poser des questions. | Open Subtitles | عملك هو ان تفعل ما آمرك به.. وان لاتسأل اية اسئلة |
Si tu essaie de faire ce que je crois que tu vas faire, tu as vraiment pété un câble. | Open Subtitles | يارجل. لو كنت تحاول ان تفعل ما افكر به لابد وانك قد فقدت عقلك اللعين |
Bien sûr, tu es libre de faire le même vieux numéro que l'an dernier... mais l'an prochain on trouvera un autre professeur de danse... | Open Subtitles | يمكنك ان تفعل نفس الامر الممل الذى فعلته السنه الماضيه اذا اردت ولكن العام المقبل سوف نجد راقص اخر |
Parce que j'allais suggérer que tu fasses la même chose, | Open Subtitles | لأنني كنت سأقترح عليك ان تفعل الشيء نفسه، |
Personne ne s'attend à ce que tu fasses de grandes choses, et tu les déçois pas. | Open Subtitles | لم يتوقع منك أي شخص ان تفعل شيئا عظيما و لم تخيب ظنهم. |
Tu n'as pas à faire ça. Ce n'est pas grave. | Open Subtitles | ليس عليك ان تفعل هذا ليس بامر مهم |
Qu'est-ce que Dwight vous a dit de faire si vous attrapez quelqu'un en train de prendre des photos ? | Open Subtitles | اذن دويت بماذا امرك ان تفعل لو انك امسكت باحدهم يلتقط صورا |
Parce que je vais te demander de faire quelque chose que tu ne voudras pas faire, seulement cette fois tu vas le faire. | Open Subtitles | لأني سأطلب منك ان تفعل شيئا لن تريد ان تفعله فقط هذه المرة ستفعله |
Qu'essaies-tu de faire en exposant ces gens qui ne savent rien ? | Open Subtitles | ماذا تحاول ان تفعل بواسطة وضع كل هؤلاء الناس الذين لا يعلمون شيئا ؟ |
C'est impoli pour toi de faire ça sans ma permission. | Open Subtitles | سوء خلقٍ منك ان تفعل هذا بلا موافقتي |
Ta partie était de faire tomber Burke, pas de faire de ton mieux. | Open Subtitles | وجانبك كان اسقاط بيرك لا ان تفعل أفضل ما عندك وهذا يعني أنك تقوم باقصى ما يحتاجه هذا |
Donc le plan pour toi est de faire ce que tu fais, briser nos menottes, mais fais-le tranquillement, parce qu'il y a un gars dehors qui nous surveille. | Open Subtitles | حسنا، اذا الخطة هي ان تفعل ما تفعله، اكسرِ اصفادنا، لكنبهدوء، لأن هناك رجل بالخارج يراقبنا. |
Quelqu'un qui attend de toi que tu fasses la bonne chose et qui te pardonne si tu ne le fais pas. | Open Subtitles | شخصا ما دائما يتوقع منك ان تفعل الشيد الصحيح ويسامحك عندما لا تفعل ذلك |
"tu as toujours été le plus merveilleux fils, et j'ai besoin que tu fasses une dernière chose pour moi." | Open Subtitles | لطالما كنت أكثر الأبناء روعة و الان أريدك ان تفعل شيئا اخر لأجلي |
Si ton père était là, il voudrait que tu fasses tout ton possible pour arranger ta situation. | Open Subtitles | اذا كان ابيك هنا فهو يريد منك ان تفعل كل شي ممكن لتصلح حالك |
Mais pour cela, j'ai besoin que tu fasses quelque chose pour moi. | Open Subtitles | لكن من أجل فعل ذالك , احتاج منك ان تفعل شئ لي |
J'ai compris, et je ne veux pas que tu fasses quelque chose qui te rende inconfortable. | Open Subtitles | ,لقد فهمت الامر وانا لا اريد منك ان تفعل شئ انت لست مرتاح عنه |
J'ai vraiment, vraiment besoin que tu fasses ça pour moi. | Open Subtitles | انا حقا اريدك ان تفعل ذلك من اجلي |
Tu n'es pas obligé d'aller à cette réception... tu n'as pas à faire ce dont tu n'as pas envie. | Open Subtitles | ليس عليك أن تأتي الى التكريم ليس عليك ان تفعل أي شيء لا تريده |
Que doit faire une fille pour retenir votre attention, capitaine ? | Open Subtitles | ماذا على القتاة ان تفعل لتحظى على اهتمامك, كابتن? |
Mme Tibaijuka invite instamment les pays qui sont en mesure de le faire à fournir des terrains sur lesquels les habitants des taudis puissent construire des habitations. | UN | وحثت البلدان علي توفير أماكن لكي يقيم عليها سكان الأحياء الفقيرة منازل جديدة، إن كان باستطاعتها ان تفعل ذلك. |
T'as buté le gosse de quatre ans ! Il fallait vraiment que tu le fasses ? | Open Subtitles | لقد قتلت الطفل ذو الاربع سنوات هل كان عليك حقا ان تفعل هذا |