Je te demande de faire ce que tu as toujours désespérément souhaité. | Open Subtitles | انا اطلب منك ان تفعلي الشيء الذي كنتي ترغبين عمله بشده |
Tu devrais fêter ça avec eux au lien de faire ce que je crois que tu fais. | Open Subtitles | عليكِ الإحتفال معهم بدلاً من ان تفعلي ما أظن بأنكِ تريدين فعله |
Je ne sais pas ce que cela signifie, alors je ne peux pas te demander de faire ça avec moi. | Open Subtitles | انا لا اعرف مالذي يعنيه ذلك لذا لا يمكنني ان طلب ان تفعلي ذلك معي |
Tu n'as pas à faire tout ce que Francky te demande, d'accord ? | Open Subtitles | لا يجب عليك ان تفعلي كل ما تأمرك به فرانكي |
Je serai dans ma chambre si vous avez des trucs secrets à faire. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، انا سأكون في غرفتي اذا كنتي تريدين ان تفعلي اي خطط سرية |
Donc... avant que j'aille en chirurgie demain, j'ai besoin que tu fasses quelque chose. | Open Subtitles | لذا قبل ان اقوم بالعمليه غدا اريد منكي ان تفعلي شيئا ما |
J'ai perdu mes enfants car j'ai pris une décision de merde, et je ne veux pas que tu fasses les mêmes erreurs que moi. | Open Subtitles | خسرت اطفالي لأني اتخذت قرارات سيئة ولا اريد منك ان تفعلي نفس الاخطاء التي فعلتها |
C'est agréable de faire quelque chose où on n'a pas besoin de ses jambes. | Open Subtitles | من الرائع ان تفعلي شيئاً لا تحتاجين قدميكِ فيه |
Au cas où tu aurais l'intention... de faire une bêtise... rappelle-toi... que je viens de tuer Gino Marzone | Open Subtitles | الآن .. لا تحاولي ان تفعلي اي شئ غبي تذكري .. |
Si vous croyez qu'on doit en faire davantage pour vous assister, je vous suggère de faire une réclamation à l'atterrissage. | Open Subtitles | اذا كنت تظنين انه بامكاننا ان نفعل ما هو اكثر لنلبي احتياجاتك اذا فأنا اقترح ان تفعلي ذلك مع خدمة العملاء عندما نهبط |
Mais que dieu t'aide si tu essayes de faire n'importe quoi pour elle. | Open Subtitles | و لكن فليساعدك الرب ان حاولت ان تفعلي شيئا لأجلها |
Je t'ai demandé de faire une seule chose pour moi et tu ne peux même pas faire ça. | Open Subtitles | لقد طلبت منّك ان تفعلي شيء واحد لي و انـتِ لم تتمكني من فعله حتّىَ |
Tu n'es pas obligée de faire ça. | Open Subtitles | سوزان, لا يتوجب عليك ان تفعلي هذا طوال الوقت |
Tu viens juste de rentrer, tu n'es pas obligée de faire ça. | Open Subtitles | لقد رجعني للتو لا يجب عليكي ان تفعلي ذلك |
Beth, s'il te plaît. Tu n'as pas à faire ça. | Open Subtitles | هيا يا بيث ليس عليكِ ان تفعلي هذا |
Je t'aime Amy et je ne t'aurais jamais dit de faire ça si je ne pensais pas que c'est la bonne chose à faire. | Open Subtitles | انا احبك,ايمي وانا لن اطلب منك ابدا ان تفعلي هذا اذا لم افكر ان هذا الامر افضل لكي |
Tu n'auras jamais à faire ça. | Open Subtitles | لن يتوجب عليك ابدا ان تفعلي شئ كهذا |
Il faut que tu fasses quelque chose pour moi. | Open Subtitles | -إنه يفقد أعصابه -أريدك ان تفعلي شيئا لي |
J'ai pas besoin que tu fasses ca pour moi. | Open Subtitles | لا حاجة لك ان تفعلي هذا من اجلي. |
Je te l'ai dit, je ne veux pas que tu fasses ça. | Open Subtitles | أخبرتك أنني لم أردك ان تفعلي ذلك |