Vous n'êtes pas un associé... arrêtez de prétendre que vous l'êtes. | Open Subtitles | لم تعودي محامية مساعدة فتوقفي عن التظاهر بأنكِ منهم |
Je sais que vous lui avez dit de me tuer. | Open Subtitles | أوتعتقدين أنني لا أعلم بأنكِ أمرتيه أن يقتلني؟ |
Alejandro nous a dis que tu es une chanteuse talentueuse. | Open Subtitles | أليخاندرو أخبرنا , . بأنكِ مغينة موهوبة للغاية |
Je sais que tu es là. S'il te plaît ouvre moi. | Open Subtitles | . اعلم بأنكِ بالداخل . من فضلك دعينى أدخل |
Si on met ce message dans le système et que le FBI découvre que tu as menti, tu seras virée. | Open Subtitles | سنتعقب الرسائل من خلال أجهزتنا لكن عندما تعلم الفيدرالية بأنكِ كنتِ تكذبين سيقومون بتسريحك من الخدمة |
On a cherché partout.On... On pensait que tu étais morte. | Open Subtitles | لقد بحثنا عنكِ بكل مكان ظننّا بأنكِ ميّته |
À l'évidence vous êtes une femme intelligente et résistante pour avoir survécu ici aussi longtemps, et avoir construit un réseau impressionnant. | Open Subtitles | من الواضح بأنكِ إمرأة ذكية وقوية ، بالنجاة هنا بالخارج طالما إستطعتِ ولقد أنشأتِ شبكة مثيرة للإعجاب |
Je suspecte que vous sachiez jouer assez bien un personnage haineux. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ تعرفين كيف تتصرفين كشخصية بشعة بشكل جيد. |
que vous lui serviez de la limonade, et que vous lui posiez cinq à dix questions à propos d'elle. | Open Subtitles | بأنكِ ستقدمين البعض من عصير الليمون وأنكِ ستسألينها من 5 إلى 10 أسئلة حول حياتها |
Je sais que vous pensez que il est si mauvais, mais honnêtement, c'est bien pire. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ تظنين بأنها سيئة لهذه الدرجة لكن صراحةً، إنها أسوء بكثير |
Je dois dire que je suis surprise que vous abandonniez tout ça. Après avoir travaillé si dur pour l'obtenir. | Open Subtitles | عليّ القول أنني متفاجئة بأنكِ ستتخلين عن كل هذا بعد أن عملتِ بجهد للحصول عليه. |
Je ne voudrais pas vous apprendre votre travail. Mais, je pense que vous faites fausse route. | Open Subtitles | أسمعي, لآ أقصد أن أملي لكِ عملكِ لكن أعتقد بأنكِ تشحنين الشجره الخطأ |
Regarde-moi et dis-moi que tu es certaine qu'elle soit morte. | Open Subtitles | وتخبريني بأنكِ متأكدة بأنها أنتهت هذا ليس عدلاً |
Pardon, je crois que tu es à la place des ZBZ. | Open Subtitles | أَنا آسفة، أعتقد بأنكِ في مقعدِ زي بي زي |
Je ne veux pas qu'on pense que tu es ma copine. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن يعتقد الناس بأنكِ خليلتي |
Même si je sais que tu en es une mais ça m'a pas empêché de te laisser rester ici. | Open Subtitles | أقصد بأني أعلم بأنكِ شخصٌ واحدة لكن هذا لم يمنعني من السماح لكِ بالسكن هنا |
J'espère juste que tu as trouvé ton havre de paix. | Open Subtitles | يمكنني الآن أن أتمنى بأنكِ وجدتِ ملاذكِ الآمن |
L'autre nuit, avant que tu ne te fasses arrêtée, j'ai entendu que tu étais venue à l'aéroport pour me dire de ne pas partir. | Open Subtitles | في تلك الليله قبل أن يتم القبض عليكِ لقد سمعت بأنكِ قد أتيتي للمطار لتقولي لي بألا أن أغادر |
Pourquoi dire à ma mère que vous êtes morte dans l'incendie ? | Open Subtitles | لقد قلتِ لأمي بأنكِ متِ بسبب أشتعال النار بمنزلك. |
Ça marche pas, mais t'auras l'impression d'avoir fait quelque chose. | Open Subtitles | هذا لن ينجح، ولكنه سيشعركِ بأنكِ فعلتِ شيئًا. |
Tellement afin même quand t'essayes de convaincre et d'être sincere, ça apparaît comme faux | Open Subtitles | لذا حتى عندما تحاولين التفاهم وتكونين أمينة ينقلب الأمر بأنكِ تصطنعينه |
Je sais que t'es pom-pom girl, alors tu pourrais ne pas aimer mais... | Open Subtitles | أعلمُ بأنكِ مشجعه أو أياً كان ربما لا تُعجبكِ الموسيقى , ولكن |
Tu penses que toi et James allez vieillir ensemble ? | Open Subtitles | ماذا، كنتي تعتقدي بأنكِ وجيمس ستفعلانه ستكبرون في العمر سويا |
Je ne peux pas croire que tu sois mariée à cet idiot. | Open Subtitles | لا أصدق بأنكِ متزوجة من أحمق هل ستتوقف عن التحدث بالأمر؟ |
- J'ai entendu dire que tu avais épousé un homme riche. - Oui, c'est vrai. | Open Subtitles | إذاً , سمعت بأنكِ تزوجتي من رجل ثري صحيح , لقد فعلت |