ويكيبيديا

    "بإرجاع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la restitution
        
    • restitution rapide
        
    • rendre
        
    • rendu
        
    • Rendez-nous
        
    • rapatrié tout
        
    • ramènera
        
    • remet la
        
    • rembourser
        
    • restitution des
        
    La disposition autorisant la restitution des produits d'activités illicites aux pays d'origine constitue un progrès majeur. UN كما أن الحكم الذي يسمح بإرجاع عائدات الأنشطة غير المشروعة إلى بلدان منشأها يمثل تقدما رئيسيا.
    Elle a décidé que ce dernier la conseillerait et l'aiderait à s'acquitter de son mandat en ce qui concerne la restitution du produit de la corruption. UN وقرّر المؤتمر أن يقوم الفريق العامل بإسداء المشورة له ومساعدته في تنفيذ ولايته المتعلقة بإرجاع عائدات الفساد.
    A. Faciliter l'échange d'idées entre les États sur la restitution rapide des avoirs UN ألف- تيسير تبادل الأفكار بين الدول بشأن التعجيل بإرجاع الموجودات
    e) Faciliter l'échange d'idées entre les États sur la restitution rapide des avoirs; UN (ﻫ) تيسير تبادل الأفكار بين الدول بشأن التعجيل بإرجاع الموجودات؛
    Nous aimerions apporter son corps au village, où nous pourrions lui rendre les honneurs avec une crémation digne de funérailles amazones. Open Subtitles نحن نحب أن نقوم بإرجاع جسدها إلى القرية حيث نستطيع أن نكرِّمها بمحرقة جنائزية أمازونية
    J'ai rendu son argent à Dora et j'avais toujours 500 $ à jouer. Open Subtitles قمت بإرجاع الألف دولار الى دورا ومازال بحوزتي الخمسمائة دولار لألعب بهم
    Lorsque les tribunaux sont saisis pour de tels faits, ils ordonnent la restitution du passeport. UN وعندما تُرفع شكوى أمام المحكمة لهذا النوع من القضايا، تأمر المحكمة بإرجاع جواز السفر.
    Le rapport comportait également un aperçu analytique et formulait des recommandations spécifiques concernant la restitution aux pays d'origine des fonds transférés illégalement. UN وقدّم التقرير أيضا عرضا تحليليا وتوصيات محددة تتعلق بإرجاع الأموال المحالة على نحو غير مشروع إلى بلدانها الأصلية.
    Le rapport comportait également un aperçu analytique et formulait des recommandations spécifiques concernant la restitution aux pays d'origine des fonds transférés illégalement. UN وقدّم التقرير أيضا نظرة مجملة تحليلية وتوصيات محددة تتعلق بإرجاع الأموال المحالة على نحو غير قانوني إلى بلدانها الأصلية.
    Le rapport comportait également un aperçu analytique et formulait des recommandations spécifiques concernant la restitution aux pays d'origine des fonds transférés illégalement. UN وقدّم التقرير أيضا نظرة إجمالية تحليلية وتوصيات محددة تتعلق بإرجاع الأموال المحولة على نحو غير قانوني إلى بلدانها الأصلية.
    L'article sur la restitution des biens prévoit trois catégories de mesures. UN وفي المادة المتعلقة بإرجاع الأموال، تحدد ثلاث فئات للطرائق.
    Elle a décidé que ce dernier la conseillerait et l'aiderait à s'acquitter de son mandat en ce qui concerne la restitution du produit de la corruption. UN وقرَّر المؤتمر أن يقوم الفريق العامل بإسداء المشورة له ومساعدته في تنفيذ ولايته المتعلقة بإرجاع عائدات الفساد.
    e) Faciliter l'échange d'idées entre les États sur la restitution rapide des avoirs; UN (ﻫ) تيسير تبادل الأفكار بين الدول بشأن التعجيل بإرجاع الموجودات؛
    e) Faciliter l'échange d'idées entre les États sur la restitution rapide des avoirs; UN (ﻫ) تيسير تبادل الأفكار بين الدول بشأن التعجيل بإرجاع الموجودات؛
    e) Faciliter l'échange d'idées entre les États sur la restitution rapide des avoirs; UN (ﻫ) تيسير تبادل الأفكار بين الدول بشأن التعجيل بإرجاع الموجودات؛
    À la dernière minute, il voulait tout avouer et rendre la bague au musée. Open Subtitles في آخر دقيقة أراد هذا الأحمق أن يعترف وأن يقوم بإرجاع الخاتم إلى المتحف
    J'aimerais rendre une bague que j'ai eue en cadeau. Open Subtitles مرحبًا , أود أن أقوم بإرجاع خاتم حصلتُ عليه كـ هدية من هنا
    Votre refus de me rendre ma fille ne me laisse pas d'autre choix... que d'entreprendre une action agressive. Open Subtitles مقاومتك بإرجاع إبنتي لم تترك لنا خيار لكن لأتخاذ قرار عدائي
    Le jour où tu as quitté l'école, elle m'a rendu l'argent. Open Subtitles في اليوم بعد الّذي غادرت في المدرسة قامت بإرجاع المال لي
    Rendez-nous ce que vous nous avez pris et laissez-nous repartir. Open Subtitles اطالبك بإرجاع كل شيء اخذ منا والسماح لنا بالذهاب الى الوطن
    "rien de tout ça ne ramènera Sully". Open Subtitles "لا شيء من هذا سوف يقوم بإرجاع (سوللي) مرة أخرة" بحقك
    On remet la boussole et on trouve un moyen d'aider Scott. Open Subtitles سوف نقوم بإرجاع البوصلة مجدداً . ونجد طريقة لمساعدة , سكوت
    Dans le cadre d'un sous-projet, le partenaire opérationnel a proposé de rembourser 57 000 dollars. UN وتقدم شريك، في واحد من المشاريع الفرعية، بعرض يقضي بإرجاع مبلغ قدره 000 57 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد