La Papouasie-Nouvelle-Guinée et le Mexique transmettent par la présente une proposition d'amendement à la Convention, dont le texte figure en annexe. | UN | وتقدم بابوا غينيا الجديدة والمكسيك في هذه الرسالة مقترحاً لتعديل الاتفاقية، وفق ما هو مبين في المرفق أدناه. |
Le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée pose une question, à laquelle répond S.E. M. Tyuienon. | UN | وطرح ممثل بابوا غينيا الجديدة سؤالا رد عليه معالي السيد توينون. |
Banque asiatique de développement 2006, Country Gender Assessment, Papua New Guinea. | UN | مصرف التنمية الآسيوي، 2006، التقييم الجنساني القطري، بابوا غينيا الجديدة. |
Allemagne, Australie, Bulgarie, États-Unis d'Amérique, Grèce, Mali et Papouasie- Nouvelle-Guinée : projet de résolution révisé | UN | استراليا، المانيا، بابوا غينيا الجديدة، بلغاريا، بنغلاديش، مالي، الولايات المتحدة الامريكية، اليونان: مشروع قرار منقح |
Assistance au Gouvernement de la République populaire démocratique du Corée (DP/FPA/PRK/3); | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة بابوا غينيا الجديدة DP/FPA/PNG/2)و Corr.1( )بالفرنسية فقط(؛ |
Il espère recevoir une réponse favorable aux demandes de visite qu'il a adressées au Bangladesh, au Cambodge, aux États-Unis, à la Malaisie et à la Papouasie-Nouvelle-Guinée. | UN | وقدم المقرر الخاص طلبات، ما زالت معلقة، لزيارة بابوا غينيا الجديدة وبنغلاديش وكمبوديا وماليزيا والولايات المتحدة، ويأمل أن يتلقى رداً إيجابياً بشأنها. |
Le nouveau Gouvernement papouan-néo-guinéen a souligné que le maintien du processus de paix était l’un de ses objectifs les plus importants. | UN | وقد أكدت الحكومة الجديدة في بابوا غينيا الجديدة أن استمرار عملية السلام يمثﱢل واحدا من أهم أهدافها. |
La taille du secteur structuré de la PNG est petite. | UN | والقطاع الرسمي في بابوا غينيا الجديدة صغير الحجم. |
Grâce à ces niveaux de croissance économique, la Papouasie Nouvelle-Guinée est en passe de devenir un partenaire de développement important au sein de notre région. | UN | وقد أدت مستويات النمو الاقتصادي تلك عن تحول بابوا غينيا الجديدة إلى شريك إنمائي مهم داخل منطقتنا. |
Le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée pose une question, à laquelle Son Excellence Harold Martin répond. | UN | وطرح ممثل بابوا غينيا الجديدة سؤالاً أجاب عنه معالي السيد هارولد مارتن. |
La Commission électorale de Papouasie-Nouvelle-Guinée a installé aussi des isoloirs distincts pour les électrices dans les zones à haut risque. | UN | وأنشأت اللجنة الانتخابية في بابوا غينيا الجديدة أيضا مقصورات اقتراع منفصلة للناخبات في المناطق الشديدة الخطورة. |
Cameroun, Côte d'Ivoire, Libéria, Malawi, Panama, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Paraguay, Rwanda, Soudan du Sud, Togo, Vanuatu. | UN | بابوا غينيا الجديدة، باراغواي، بنما، توغو،جنوب السودان، رواندا، فانواتو،الكاميرون، كوت ديفوار، ليبريا وملاوي. |
Plus de 80 % de la valeur totale des exportations de la Papouasie-Nouvelle-Guinée se font avec les pays qui sont actuellement membres de l'APEC. | UN | إن ما يربو على ٨٠ في المائة من قيمة صادرات بابوا غينيا الجديدة، يذهب الى البلدان اﻷعضاء حاليا في مجلس التعاون. |
En accordant une reconnaissance constitutionnelle et en encourageant la participation, la Papouasie-Nouvelle-Guinée est capable de maintenir son unité par la diversité. | UN | فمن خلال منح الاعتراف الدستوري وتشجيع المشاركة، تستطيع بابوا غينيا الجديدة المحافظة على وحدتها من خلال التنوع. |
S. E. l'Honorable Ben Micah, Envoyé spécial du Premier Ministre de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب سعادة اﻷونرابل بن ميكا، عضو البرلمان والمبعوث الخاص لرئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة، إلى المنصة |
Strategic Directions for Human Development in Papua New Guinea. | UN | الاتجاهات الاستراتيجية للتنمية الدولية في بابوا غينيا الجديدة. |
Gouvernement de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, 2004 Millenium Development Goals : Progress Report for Papua New Guinea. | UN | حكومة بابوا غينيا الجديدة، 2004، الأهداف الإنمائية للألفية: تقرير مرحلي لبابوا غينيا الجديدة. |
Un événement important durant 1993 a été l'élargissement de la participation à l'Accord de Bangkok avec l'adhésion de la Papouasie- Nouvelle-Guinée. | UN | وكان من التطورات الهامة التي حدثت في أثناء عام ١٩٩٣ زيادة عضوية اتفاق بانكوك بانضمام بابوا غينيا الجديدة إليه. |
Cameroun, Côte d'Ivoire, Fidji, Panama, Papouasie- Nouvelle-Guinée, Tonga, Tuvalu | UN | الكاميرون، كوت ديفوار، فيجي، بنما، بابوا غينيا الجديدة، تونغا، توفالو |
Assistance au Gouvernement de la République populaire démocratique du Corée (DP/FPA/PRK/3); | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة بابوا غينيا الجديدة (DP/FPA/PNG/2)؛ |
Assistance au Gouvernement de la République populaire démocratique du Corée (DP/FPA/PRK/3); | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة بابوا غينيا الجديدة (DP/FPA/PNG/2)؛ |
Le Bangladesh, Fidji, les Palaos, la Papouasie-Nouvelle-Guinée et les Tuvalu ont activement participé à ces formations, qui ont été jugées très utiles. | UN | وشاركت بابوا غينيا الجديدة وبالاو وبنغلاديش وتوفالو وفيجي بصورة نشيطة في الدورات التدريبية التي صنفت باعتبارها مفيدة للغاية. |
Dans ce projet ont été incorporées les observations précédemment formulées par le Gouvernement papouan-néo-guinéen. | UN | وتضم المسودة التعليقات التي سبق أن قدمتها حكومة بابوا غينيا الجديدة. |
:: Plaidant pour la reconnaissance des droits humains des travailleurs du sexe en PNG; | UN | الدعوة إلى تمتع المشتغلين بالجنس في بابوا غينيا الجديدة بحقوق الإنسان؛ |
la Papouasie Nouvelle-Guinée apprécie grandement les objectifs et principes inscrits dans la Charte des Nations Unies. | UN | وتقدر بابوا غينيا الجديدة تقديرا كبيرا أهداف ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة. |