Elles m'ont mené jusqu'à un vendeur d'antiquités qui m'a vendu un miroir dont les rumeurs disaient qu'il avait des propriétés spéciales. | Open Subtitles | الذي باعني مرآةً كبيرة تقول الإشاعة أنّها تمتلك خصائص مميّزة |
J'ai percé à jour la vérité sur l'agent immobilier qui m'a vendu cette maison quand j'ai découvert que je ne pouvais pas le décharger. | Open Subtitles | اتمنى ضرب مكتب العقارات القرف من باعني هذا المنزل عندما اكتشفت اني لم استطيع ان افرغه |
Ce costume de cowboy que ton père m'a vendu n'était pas bon marché. | Open Subtitles | زي رعاة البقر الذي باعني إياه والدك لم يكن رخيصاً |
Il m'a vendu de la mauvaise came. | Open Subtitles | صحيح. باعني ذلك الوغد الصغير بعضاً من الكوكائين السيىء |
La merde que Poet m'a vendue hier a été coupée. | Open Subtitles | المُخدرات التي باعني إياها (الشاعر) البارحَة، تمَ خلطُها |
Le type qui m'a vendu la voiture m'a donné un conseil. | Open Subtitles | إن الرجل الذي باعني السيارة أعطاني بقشيشاً جيداً |
Alors pourquoi Scott m'a vendu ses poils 10 dollars ? | Open Subtitles | اذا لماذا سكوت تينورمان باعني شعر عانته بعشرة دولارات |
C'est ce que j'ai dit à la dame qui m'a vendu ce stupide chien. | Open Subtitles | حسناً ,ذلك ما اخبرت الفتى الذي باعني هذا الكلب الغبي |
Quand j'avais 10 ans, mon père m'a vendu au cirque. | Open Subtitles | تعلمين عنما كنت بالعاشرة ابي باعني للسرك |
Quelqu'un de ma famille m'a vendu à Augustine en 1953. | Open Subtitles | "باعني أحد أفراد أسرتي لطائفة (أوجاستين) عام 1953" |
Ce mastiff m'a vendu pour trois biscuits. | Open Subtitles | هذا الوغد قد باعني مقابل ثلاث بسكويتات |
Le mec m'a vendu des abeilles malades. | Open Subtitles | ذلك الشخص قد باعني نحلات مريضة |
C'est ce monsieur qui m'a vendu le mogwai. | Open Subtitles | عزيزتي، هذا هو الشخص الذي باعني موغواي |
A la foire de Fruges, il m'a vendu deux pouliches. | Open Subtitles | نعم، .الشهر الماضي باعني مهران |
El Chino m'a vendu aux Avendaño. | Open Subtitles | أنا أعلم فقط أن (تشينو) باعني لآل (أبيندانيو). |
Il m'a vendu l'identité d'Hassan, on s'est jamais rencontrés. | Open Subtitles | لقد باعني هوية ( عمر ) ؛ حتى أننا لن نتقابل. |
Il y a 2 mois, mon ancien maître m'a vendu près de Savannah, à la plantation de St. | Open Subtitles | قبل شهريين قمريين سيدي القديم قد باعني قرب (سافانا)؛ إلى مزرعة في جزيرة (سانت هيلانة)؛ |
Il m'a vendu les graines, non ? | Open Subtitles | لقد باعني الطعام اليس كذلك؟ |
Je m'appel Maria, mon père m'a vendu ici le mois dernier. | Open Subtitles | اسمي "ماريا" ابي باعني هنا الشهر الماضي |
J'avais 15 ans quand mon père m'a vendue à Chuy. | Open Subtitles | لقد كنت في الـ15 من عمري (عندما باعني والدي إلى (تشوي |
Alors il m'a vendue. | Open Subtitles | إذاً فقد باعني مقابل ثمن ما |