ويكيبيديا

    "بالحر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chaud
        
    • chaleur
        
    • chaude
        
    - Je ne le suis pas. - J'ai seulement chaud. Open Subtitles لست حبلى، إنما أشعر بالحر الحر الشديد، مثلك
    Quoi, j'ai pas le droit d'avoir chaud en Afrique ? Open Subtitles ماذا ، ألا يسمح لي أن أشعر بالحر في إفريقيا؟
    - Impossible que tu n'aies pas chaud. - Non. Open Subtitles لا يمكن أنت تكون غير ذلك , أنا أشعر بالحر
    J'ai tellement eu chaud cette nuit, que je n'ai pas pu dormir. Open Subtitles شعرت بالحر الشديد ليلة أمس, لم احصل على قسط من النوم أبداً.
    Tu transpires. Il fait chaud, je bous. Open Subtitles ـ أنّك تتعرق للغاية ـ الجو حار هنا بالداخل، أشعر بالحر
    J'ai un peu chaud, mais je n'ai pas marché. Open Subtitles أنا أشعر بالحر قليلا، ولكنني لم أكن أمشي.
    La fille a commencé à crier parce qu'elle avait trop chaud, Open Subtitles بدأت الفتاة بالصراخ لأنها تشعر بالحر الشديد
    Tu dois avoir tellement chaud là dedans. Open Subtitles غلوريا,لا بد انك تشعرين بالحر بتلك الملابس
    Alors, il a dit fièrement, "Une est remplie d'eau froide pour quand il fait chaud. Open Subtitles فرد بفخر قائلا : أحدها مملوء بماء بارد لأنزل إليه عندما أشعر بالحر
    - J'ai froid. - J'ai chaud. Il faut faire avec. Open Subtitles أنا أشعر بالبرد حسنا ، أنا أشعر بالحر ، تأقلمى مع هذا
    J'ai eu trop chaud dans mon fute en cuir. Open Subtitles لا انا اشعر بالحر في هذا البنطال لذا خلعته
    - Je suis fatigué. - Je suis sale. J'ai chaud. Open Subtitles ـ أنا مجهد وأحس بالحر ـ أنا متسخ
    Si, mais ces femmes ont besoin d'aide... et elles ont très chaud ! Open Subtitles لكن هؤلاء النسوة يشعرن بالحر ويريدون ان نساعدهم وهم مثيرات
    L'inconvénient, c'est que quand je fais de l'exercice, je prends chaud, je transpire et mes vêtements se mettent à me coller au corps. Open Subtitles الجانب السلبي الوحيد أنه عندما أفعلها أصاب بالحر واتصبب عرقاً وتبدأ ملابسي في الالتصاق بجسدي
    Oh, tu n'es pas en enfer, si tu as trop chaud, enlèves ton pull. Open Subtitles آه, لا أنت لست في الجحيم إذا كنت تشعر بالحر, إخلع سترتك
    Je ne veux pas te presser, mais j'ai vraiment très chaud et tout le temps. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أستعجلك أو أي شيء و لكنني أشعر بالحر كل الوقت
    Avez-vous trop chaud dans cette tenue, MiLady ? Open Subtitles هل يشعركِ هذا بالحر سيدتي؟ مازال لديكِ وقت للتبديل
    On met le thermostat à 22 °C, d'habitude, en hiver, mais j'ai un peu chaud, je l'éteins. Open Subtitles انظر, أعلم أن منظم الحرارة الخاص بنا مضبوط على 72 درجة لكنني أشعر بالحر بعض الشيء لذا سأقلله
    Ça donne chaud de porter des cartons. Open Subtitles لابد إنكِ تشعرين بالحر الشديد لحملك لكُل هذه الصناديق ، أليس كذَّلك؟
    On peut aller de la maison à la voiture sans même sentir la chaleur ! Open Subtitles نستطيع الذهاب من المنزل إلى السيارة من الشعور بالحر أبدا
    Ce soda à l'orge me rend chaude sous le bonnet. Open Subtitles يجعلني شراب الشعير هذا أشعر بالحر تحت القلنسوة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد