ويكيبيديا

    "بالكاميرا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • caméra
        
    • appareil
        
    C'était du boulot d'amateur aujourd'hui, on s'est presque fait choper par la caméra de sécurité. Open Subtitles تعلمان، تلك كانت وكأنها ساعة الهواة كادت صورنا أن تُلتقط بالكاميرا الأمنيّة
    L'enregistrement image par image est effectué par le biais d'un système de restitution d'images par caméra et d'enregistrement sur bandes vidéo. UN ومشاهدة اﻷحداث المنقضية تتم عن طريق نظام لاسترجاع الصور بالكاميرا وتسجيلها على شريط فيديو.
    La surcharge de la batterie lithium-ion de la caméra. Open Subtitles باستخدام بطارية الليثيوم الخاصة بالكاميرا
    Tu fais de la poésie avec ta caméra, t'as pas besoin de musicien. Open Subtitles الأشخاص الذين يصنعون موسيقاهم الخاصة بالكاميرا ليسو بحاجة الى عازفين
    Elle contrôle l'appareil, mais vous contrôlez la caméra. Open Subtitles ستتحكم هي بالجهاز، وأنت عليك التحكم بالكاميرا.
    Guzmán m'a demandé de le repérer avec la caméra. Open Subtitles غوزمان علمني كيفية تصويره بالكاميرا الأمنية
    Le gogol qui trimballe sa caméra pourrie partout. Open Subtitles أنت أيها المتخلف الغبي المصور الهاوي دائما تصور بالكاميرا.
    Il a passé la première caméra dans la grande salle. Open Subtitles لقد مرّ بالكاميرا الأولى في العرفة الكبيرة
    Je pourrais le faire. Ici, même. Devant la caméra. Open Subtitles استطيع فعل ذلك, هنا بالكاميرا, هل تود ذلك؟
    Ca pousserait probablement la caméra encore plus à l'intérieur. J'ai besoin d'un vrai laser. Open Subtitles على الأرجح سيدفع بالكاميرا إلى الداخل أحتاج إلى ليزر مُناسب
    Il a passé devant la caméra deux fois en 90 minutes le jour de l'explosion. Open Subtitles مرَ بالكاميرا مرتين خلال 90 دقيقة يوم الانفجار
    Ils ont 1,000m de cable, konnie pense que c'est suffisament... long pour envoyer la caméra jusqu'a la base du glacier. Open Subtitles لديهم سلك بطول ال 100 متر ، مما يعتقد كوني أنه طويل كفاية ليسير بالكاميرا طوال طريقها لصخور الأساس
    On a utilisé ta caméra, on a mis ta poudre par terre, et les choses n'ont fait qu'empirer. Open Subtitles لقد قمت بالتصوير بالكاميرا و البودرة على الارضية و قد أصبح الأمر أسوأ صحيح
    Désolée de briser tes illusions, mais la caméra n'a pas aidé, les traces non plus. Open Subtitles وأن أسفة إن كنت قد فجرت بالونك لكن التصوير بالكاميرا لا يساعدنا و ذاك الشيء بخصوص آثار الأقدام لم يساعد
    Arrête ta caméra ! Open Subtitles ابتعد بالكاميرا الملعونه هذه هل ميزته الان؟ ؟
    Je prendrai la caméra thermique pour les repérer. Open Subtitles سأدخل أولاً بالكاميرا الحرارية بإمكاني التأكد إن كانت هناك أي حركة حولنا
    C'est quoi ? C'est quoi ? Quelque chose a percuté la caméra. Open Subtitles ـ أوه ، شئ ما إصطدم بالكاميرا ـ لا تغلق الكاميرا ، قم بإصلاحها
    La caméra de sécurité vous a filmés en train de quitter la cour. Open Subtitles لقد صورناكم بالكاميرا وأنتما تغادران الساحة أحياء
    Les photographies ont été prises en mai 2009, à quelques heures d'intervalle et par le même appareil. UN وقد التُقطت الصور في أيار/مايو 2009 بالكاميرا نفسها بفارق ساعات قليلة بين اللقطتين.
    On pensait qu'elle était connectée à un appareil photo. Open Subtitles ولكن إفترضنا أنه له علاقة بالكاميرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد