ويكيبيديا

    "باللون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • couleur
        
    • peints en
        
    • couleurs
        
    • en rouge
        
    • bleu
        
    • peint en
        
    • noire
        
    Dîtes-moi quelle couleur vous voulez que je porte, je la porterai. Open Subtitles إخبرينى باللون الذى تريدينى أن أرتديه و سوف أرتديه
    Deux femmes de couleur dehors pour un déjeuner chic en ville. Open Subtitles امرأتان مختلفتا باللون في الخارج لغداء فاخر في المدينه
    Rejoignez le tram de votre couleur qui vous portera au monde de votre choix. Open Subtitles رجاء أركب العربة الملونة باللون الذي تريده لتأخذك للعالم الذي تريده
    Tous identiques, ils sont peints en gris et portent le nom de l’unité « Cobra », qui est basée à Man. UN وكانت هذه المركبات متطابقة، ومطلية باللون الرمادي، وتحمل اسم وحدة كوبرا، التي مقرها في مان.
    Les parties supérieure et inférieure et la ligne doivent être noires, la partie centrale blanche ou d'une couleur contrastant suffisamment avec le fond. UN الجزء الأعلى والجزء الأسفل والخط باللون الأسود، ومنطقة الوسط باللون الأبيض أو خلفية مغايرة بصورة مناسبة.
    La partie centrale doit être blanche ou d'une couleur offrant un contraste suffisant. UN ويكون الجزء الأوسط باللون الأبيض أو بخلفية مغايرة بصورة مناسبة.
    La partie centrale doit être blanche ou d'une couleur offrant un contraste suffisant. UN ويكون الجزء الأوسط باللون الأبيض أو بخلفية مغايرة بصورة مناسبة.
    Le jaune est la couleur donnée aux zones où la proportion de l'un ou l'autre sexe est située entre 30 et 39 %. UN وتلون باللون الأصفر المناطق التي تكون فيها نسبة أحد الجنسين بين 30 و 39 في المائة.
    Les agences de limousines ont des milliers de voitures enregistrées, mais elles ne sont pas triées par couleur, donc je travaille sur le plan "b." Open Subtitles وكالات التاكسي واللموزين لديها آلاف السيارات المسجلة لكنها لا تقسم باللون لذا أبحث عن خطة بديلة
    Eh bien, je pense que vous avez les cheveux très secs. La couleur est correcte, cependant. Open Subtitles أظن أن شعرك جاف جداً، لكن لا بأس باللون.
    couleur préférée, brun justice-cour. Open Subtitles اللون المفضل ، كورت روم براون ويقصد : بأن قاعة المحاكمة باللون البني
    Quand se sera sec, je peindrai dessus de fines couches qui donneront la couleur définitive. Open Subtitles وعندما يجف أضع الرتوش باللون الأزرق برقة فيظهر الأسود من خلاله
    Ici, elles sont plus petites et laissent le bleu passer mais elles captent le violet et rendent le ciel couleur lilas. Open Subtitles جزيئاتنا لا بد و أنها أصغر. تسمح للأزرق بالمرور لكنها تحتجز البنفسجي مسببة أن تظهر سماءنا باللون الإرجواني الفاتح
    Vous êtes en rouge et cette couleur ne me va pas. Open Subtitles وأرى ملابسكم باللون الأحمر وهذا لا يناسبنى
    Vous savez faire apprécier cette couleur. Open Subtitles أنت تعرف كيف تقنع الناس جيداً باللون الأصفر
    En le regardant, on voit une belle couleur ambrée soutenue, qui n'est pas la même que celle d'un chêne européen. Open Subtitles شكراً جزيلاً لك سترون أن لونه غامق وصافٍ بلون الكهرمان ولكنه ليس شبيهاً باللون الذي نحصل عليه من مشروب أوروبي
    On vous fait une couleur bling-bling blonde. Open Subtitles سنصبغ شعرك باللون الاشقر هذا هو ما تحتاجينه
    Ils étaient peints en blanc et clairement marqués par des drapeaux de l’ONU. UN وطُليت المراكز باللون اﻷبيض ونصبت فيها أعلام اﻷمم المتحدة لتشاهد بوضوح.
    Nous étions entrés en ville dans des véhicules blindés de transport de troupes peints en blanc, aux couleurs de la FORPRONU. UN ولقد دخلنا المدينة في مركبات مصفحة لنقل الجنود مطلية باللون اﻷبيض، وهو اللون الذي تعتمده قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Note : Les photographies sont prises sous plusieurs angles. Le périmètre élargi est indiqué en rouge. UN ملاحظة: التقِطت الصورتان من زاويتين مختلفتين، وقد أشير إلى المحيط الموسَّع باللون الأحمر.
    Certains des véhicules étaient verts et d'autres bleu marine. UN وكانت بعض المركبات باللون الأخضر وغيرها باللون الأزرق الداكن.
    Les soldats avaient des torches électriques attachées à leurs fusils et à leurs casques, et ils avaient le visage peint en noir. UN وكان الجنود يحملون مصابيح تعمل بالبطارية مركبة على بنادقهم وخوذاتهم، وكانت وجوههم مطلية باللون الأسود.
    Elles ne sont pas noire. Open Subtitles هن ليسَن باللون الأسود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد