Mme Palm souhaiterait savoir s'il est vrai que le Gouvernement a refusé d'appliquer cette recommandation. | UN | وتود السيدة بالم أن تعرف إذا ما كانت الحكومة حقاً قد رفضت تطبيق هذه التوصية. |
Je fais mienne l'analyse minutieuse des faits de la présente affaire faite par mes collègues Elisabeth Palm et Ivan Schearer. | UN | إنني أوافق على الشرح الدقيق للوقائع المتصلة بهذه القضية، حسبما قدمه زميلاي السيدة إليزابيث بالم والسيد إيفان شيرير. |
C'est mon voisin, enfin pas mon voisin, mais il habite dans la maison à côté de celle dans laquelle je vis à Palm Beach. | Open Subtitles | انه جاري حسناَ, انه ليس جاري لكن هو يسكن في المنزل المجاور للمنزل الذي اسكن فيه في بالم بيتش |
La rumeur dit que c'est quelque part au-dessus de Palm Springs. | Open Subtitles | تقول الشائعات انها في مكان ما فوق بالم سبرينغز. |
C'est le peuple de Balam, tu devrais être leur reine. | Open Subtitles | (الآن هم قوم (بالم ينبغي أن تكوني ملكتهم |
Brandissons l'étendard du martyr du pacifisme, Jean Jaurès, ou de notre grand ami suédois, Olof Palme. | UN | دعونا نرفع راية شهيد نزعة السلام، جون جوريس أو صديقنا العظيم أولوف بالم السويدي. |
Schmidt a essayé de vendre Vanek au FBI, et maintenant Vanek nous a coincé dans une usine sur Palm Drive. | Open Subtitles | شميت حاول تسليم فانيك للفيدرالين و الآن فانيك يحاول النيل منا في مصنع في بالم درايف |
Tu devrais t'installer à la maison de Palm Springs cet après-midi. | Open Subtitles | عليك أن تنتقل إلى بيت بالم سبرينغز بعد الظهر |
Le Dr Bobby monte sans arrêt à Palm Beach pour en donner aux Kennedy. | Open Subtitles | الدكتور بوبي يذهب إلى بالم بيتش ويعطيها لعائلة كندي كل الوقت. |
C'est toi qui voulais aller à Palm Springs, et nous allons à Palm Springs. | Open Subtitles | أردتِ الذهاب إلى بالم إسبرينغز وها نحن نذهب إلى بالم إسبرينغز |
West Palm Beach, FL Fatima Esakji4 | UN | وست بالم بيتش، فلوريــدا، الولايــات المتحدة اﻷمريكية |
77. M. SOLARI YRIGOYEN et la PRÉSIDENTE partagent le point de vue de Mme Palm. | UN | 77- السيد سولاري - يريغوين والرئيسة يتفقان مع وجهة نظر السيدة بالم. |
Mme Palm souhaiterait entendre la délégation sur ce point. | UN | وتود السيدة بالم أن تستمع إلى الوفد بشأن هذه النقطة. |
Mme Palm souhaiterait entendre les commentaires de la délégation canadienne à ce propos, notamment sur la question de la compatibilité avec l'article 26 du Pacte de la réduction des prestations sociales, qui touche tout particulièrement les mères seules avec enfants. | UN | وتود السيدة بالم أن تستمع إلى تعليقات الوفد الكندي في هذا الشأن، ولا سيما بشأن مسألة تطابق المادة 26 من العهد مع خفض الإعانات الاجتماعية، والتي تمس بصورة خاصة الأمهات الوحيدات ذوات الأولاد. |
Marilyn Bagdonas16 Palm Coast, Floride, | UN | بالم كوست، فلوريدا، الولايات المتحدة الأمريكية |
Il serait exagéré de croire que cette initiative sans précédent vise à donner aux Abkhazes la possibilité de passer des vacances sur la Côte d'azur ou à Palm Beach. | UN | من المغالطة البالغة اعتقاد أن القصد من هذا العمل غير المسبوق منح فرصة للأبخاز لقضاء عطلتهم في الريفييرا أو بالم بيتش. |
Opinion dissidente de Mme Elizabeth Palm, M. Nisuke Ando | UN | رأي مخالف أبداه كل من أعضاء اللجنة السيدة إليزابيث بالم |
M. Michael O'Flaherty, Mme Elisabeth Palm et M. Hipólito SolariYrigoyen | UN | والسيد راجسومر لالاه والسيد مايكل أوفلاهرتي والسيدة إليزابيث بالم |
Opinion dissidente formulée par Mme Elisabeth Palm, à laquelle s'associent M. Nisuke Ando et M. Michael O'Flaherty | UN | رأي شخصي مخالف أبداه أعضاء اللجنة: السيدة إليزابيث بالم والسيد نيسوكي أندو والسيد مايكل أوفلاهرتي |
C'est Balam, roi depuis neuf générations. | Open Subtitles | هذا (بالم)، ملك وابن ملوك إلى الجيل التاسع |
À l'automne 2004, le Gouvernement a également chargé le Secrétaire général du Centre international Olof Palme d'évaluer l'exécution du plan d'action. | UN | ففي خريف عام 2004 عهدت الحكومة كذلك إلى الأمين العام لمركز أولوف بالم الدولي بمهمة تقييم وتنفيذ خطة العمل. |
Et l'autre, la camionnette à Palms. C'était quand ? En mars ? | Open Subtitles | وحادثة السيارة الفان في بالم متى كان ذلك في مارس |
Un récidiviste de Palmdale. | Open Subtitles | هذا الرجل اسمه تيم كيرني من مدينة بالم ديل |