ويكيبيديا

    "بالمدير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Directeur
        
    • avec le Directeur
        
    • manager
        
    • du Directeur
        
    • avec la Directrice
        
    • de directeur du service
        
    • patron
        
    • principal
        
    • proviseur
        
    On a même téléphoné au Directeur. Rien à faire, bordel ! Open Subtitles لقد جعلت أشخاصاً يتصلون بالمدير هذا الأمر لا يعمل
    Nous tenons à rendre hommage au Directeur général de l'Agence ainsi qu'à son secrétariat pour la manière dont ils se sont acquittés de leurs responsabilités. UN ونود أن نشيد بالمدير العام للوكالة وبأمانتها كذلك، للطريقة التــي اضطلعــا بها بواجباتهما.
    À l'échelle du système, le Conseil devrait faire plus largement appel au Directeur général. UN وعلى مستوى المنظومة، ينبغي أن يستعين المجلس استعانة أكبر بالمدير العام.
    À cette occasion, il s'est entretenu avec le Directeur exécutif et d'autres représentants du Bureau, qui lui ont fourni des renseignements complémentaires et des éclaircissements. UN واجتمعت اللجنة، خلال نظرها في التقرير، بالمدير التنفيذي وممثلين آخرين، وحصلت منهم على معلومات إضافية وتوضيحات.
    Connecte-moi. Dites-moi que vous envoyez le manager à l'intérieur. Open Subtitles أوصلني بهم أخبرني بأنَّكَـ ستبعثُ لنا بالمدير
    Il ou elle relève du Directeur général, sous la supervision quotidienne de la Directrice générale adjointe (Gestion) et avec un accès direct au Directeur général, en tant que de besoin. UN ويكون مدير المكتب تابعا للمدير التنفيذي، ويكون الإشراف اليومي على عمله لنائب المدير التنفيذي لشؤون الإدارة ولديه إمكانية الاتصال المباشر بالمدير التنفيذي، حسب الحاجة.
    Au cours de son examen de la demande, le Comité consultatif s'est entretenu avec la Directrice et d'autres représentants de l'UNIDIR, qui lui ont fourni des renseignements et des précisions supplémentaires. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في الطلب، بالمدير والممثلين الآخرين للمعهد الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Elle a ensuite souhaité la bienvenue à la nouvelle Directrice du Bureau régional de l'Amérique latine et des Caraïbes et au Directeur du Bureau des partenariats. UN ثم رحبت بالمدير الجديد لمكتب أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومدير مكتب الشراكات.
    Elle a ensuite souhaité la bienvenue à la nouvelle Directrice du Bureau régional de l'Amérique latine et des Caraïbes et au Directeur du Bureau des partenariats. UN ثم رحبت بالمدير الجديد لمكتب أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومدير مكتب الشراكات.
    Il rend également hommage au Directeur général pour la façon exemplaire dont il s’acquitte de ses fonctions. UN وأشاد أيضا بالمدير العام لما أظهره من قيادة ملهمة.
    Il rend hommage au Directeur général pour sa direction dynamique. UN وأشاد بالمدير العام لقيادته الدينامية للمنظمة.
    Le Japon tient à rendre hommage au Directeur général pour sa détermination à faire un usage amélioré et de plus en plus efficace des ressources de l'Organisation. UN وترغب اليابان في الإشادة بالمدير العام على التزامه بمواصلة تحسين الاستخدام الفعال لموارد المنظمة.
    On a souligné en conséquence qu’une attention particulière devait être accordée aux fonctions confiées au Directeur général dans la formulation des activités de ce Bureau. UN ولذلك فقد جرى التأكيد على ضرورة إيلاء اهتمام خاص، أثناء صياغة اﻷنشطة لذلك المكتب، للولايات المنوطة بالمدير العام.
    On a souligné en conséquence qu’une attention particulière devait être accordée aux fonctions confiées au Directeur général dans la formulation des activités de ce Bureau. UN ولذلك فقد جرى التأكيد على ضرورة إيلاء اهتمام خاص، أثناء صياغة اﻷنشطة لذلك المكتب، للولايات المنوطة بالمدير العام.
    Je souhaite également la bienvenue au Directeur général du Ministère israélien des affaires étrangères, l'Ambassadeur Eitan Bentsur, qui sera notre premier orateur aujourd'hui. UN كما أود الترحيب بالمدير العام لوزارة الخارجية في إسرائيل، السفير إيتان بنتسور، الذي سيكون أول المتحدثين في جلسة اليوم.
    Le Comité consultatif s'est entretenu avec le Directeur exécutif et, par vidéoconférence, avec d'autres fonctionnaires de rang supérieur de l'ONUDC. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية بالمدير التنفيذي، كما اجتمعت، عن طريق الفيديو، بغيره من كبار المسؤولين في المكتب.
    Entre les deux sessions annuelles, les membres du Conseil se tiennent en contact au moins une fois par mois, individuellement ou collectivement, avec le Directeur général par intérim. UN وإلى جانب الدورتين السنويتين، يتصل اﻷمناء، فرديا أو جماعيا، بالمدير التنفيذي بالنيابة مرة في الشهر على اﻷقل.
    Entre les deux sessions annuelles, les membres du Conseil se tiennent en contact au moins une fois par mois, individuellement ou collectivement, avec le Directeur général par intérim. UN وإلى جانب الدورتين السنويتين، يتصل اﻷمناء، فرديا أو جماعيا، بالمدير التنفيذي بالنيابة مرة في الشهر على اﻷقل.
    Oh, mon dieu, tu veux que j'appelle un manager? Open Subtitles أوه , يا للهول , أتريديني بأن أتصل بالمدير ؟
    Le Gouvernement angolais souhaite donc réitérer son appui et sa pleine confiance à l'égard du Directeur général et du Secrétariat. UN ولذلك، تود الحكومة الأنغولية أن تؤكد مجددا على دعمها وثقتها التامة بالمدير العام والأمانة العامة.
    Au cours de son examen de la demande, le Comité consultatif s'est entretenu avec la Directrice et d'autres représentants de l'UNIDIR, qui lui ont fourni des renseignements et des précisions supplémentaires. UN وخلال نظر اللجنة في الطلب، اجتمعت بالمدير والممثلين الآخرين للمعهد، الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    A.27G.6 Le montant de 11 500 dollars représente la part imputée au budget ordinaire des dépenses afférentes au poste de directeur du service médical des organismes des Nations Unies installés à Gigiri. UN ألف - 27 زاي - 6 تتصل الاحتياجات، البالغة 500 11 دولار، بالجزء الممول من الميزانية العادية، من التكاليف المتعلقة بالمدير الطبي لمنظمات الأمم المتحدة في غيغيري.
    Tu penses vraiment que j'ai été engagé parce que je connais le patron ? Open Subtitles هل تظنين فقط أنني مكلف فقط لأنني على علم بالمدير ؟
    ii) Un organigramme faisant apparaître les liens hiérarchiques, les responsabilités respectives et la répartition des fonctions relevant du responsable principal; UN ' 2` رسم بياني هيكلي يُري خطوط السلطة والمسؤولية وتوزيع الوظائف بدءاً بالمدير التنفيذي؛
    Le père du garçon a averti Ie proviseur du collège. Open Subtitles والد الفتى عرف عن الأمر وإتصل بالمدير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد