Je ne ferai de mal à personne sur les ondes. | Open Subtitles | على الأقل لن أستطيع إيذاء أحد بالموجات الهوائية |
Reconnaissant la contribution apportée par les éminents scientifiques qui ont jeté les bases techniques de la transmission longue distance par ondes radio de messages sonores, | UN | ويقر بإسهام العلماء البارزين الذين أرسوا الأسس التكنولوجية لنقل الرسائل الصوتية بالموجات اللاسلكية عبر مسافات طويلة، |
Liaisons bas débit numériques à hyperfréquences | UN | وصلات اتصالات رقمية ضيقة النطاق تعمل بالموجات الدقيقة |
Des crédits sont donc demandés pour l'achat d'un analyseur numérique de matériel hyperfréquence. | UN | وعليه يتم رصد اعتماد لشراء جهاز رقمي واحد لتحليل المعدات التي تعمل بالموجات المتناهية القصر. |
L'ouverture de la Maison des Nations Unies à Djouba n'ayant pas encore eu lieu, 32 centraux téléphoniques et une liaison hertzienne n'ont pas nécessité de services d'appui et d'entretien. | UN | ولم يجر دعم 32 وحدة مقاسم هاتفية ووصلة بالموجات الدقيقة، حيث أن دار الأمم المتحدة في جوبا لم تنجز. |
Installation, entretien et exploitation de 75 liaisons hertziennes à hyperfréquences | UN | تركيب وصيانة وتشغيل 75 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
Un test aux ultrasons est offert à toutes les femmes. | UN | وتُقَدم فحوص بالموجات الصوتية عالية التردد إلى جميع النساء. |
Entretien de 23 faisceaux hertziens à hyperfréquences et de 20 liaisons téléphoniques rurales dans 47 localités | UN | صيانة 23 وصلة بالموجات المتناهية القصر، و 20 وصلة هاتفية ريفية في 47 موقعاً |
:: Construction d'un radôme à l'hôtel Hermon pour remplacer une installation temporaire abritant un système de transmissions par ondes hertziennes | UN | :: بناء قبة رادارية في جبل حرمون لحلول محل الموقع المؤقت للاتصالات بالموجات الدقيقة |
Jusqu'à présent, les Tokélaou devaient se contenter de communications sur ondes courtes avec le Samoa et d'un navire assurant l'acheminement du courrier toutes les cinq semaines. | UN | وكانت توكيلاو تعتمد في السابق على وصلات بالموجات القصيرة مع ساموا وعلى سفينة بريدية تفد إليها كل خمسة أسابيع. |
Jusqu’à présent, les Tokélaou devaient se contenter de communications sur ondes courtes avec le Samoa, et d’un navire assurant l’acheminement du courrier toutes les cinq semaines. | UN | وكانت توكيلاو تعتمد في السابق على وصلات بالموجات القصيرة مع ساموا الغربية وعلى سفينة بريدية تفد إليها كل خمسة أسابيع. |
Radio à ondes ultracourtes avec dispositif de brouillage (pour véhicules) | UN | أجهزة نقالة للاتصال بالموجات المتناهية القصر مزودة بمعدات تشويش وبطاريات قابلة للشحن |
Circuits numériques bas débit à hyperfréquences. | UN | وصلات اتصالات رقمية واسعة النطاق تعمل بالموجات الدقيقة |
Liaisons bas débit numériques à hyperfréquences | UN | وصلات اتصالات رقمية ضيقة النطاق تعمل بالموجات الدقيقة |
Le chiffre indiqué est plus élevé que prévu car il a fallu, face aux besoins opérationnels, remplacer 7 liaisons bas débit numériques à hyperfréquences par des liaisons haut débit et mettre en place 6 liaisons haut débit supplémentaires. | UN | يعود ارتفاع العدد إلى الاحتياجات التشغيلية التي أوجبت رفع درجة سبع وصلات اتصالات رقمية ضيقة النطاق تعمل بالموجات الدقيقة إلى وصلات واسعة النطاق وإنشاء 6 وصلات إضافية واسعة النطاق |
:: Utilisation et entretien de 79 liaisons hyperfréquence | UN | :: تشغيل وصيانة 79 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
Atelier ONU/Agence spatiale européenne sur les applications de la télédétection hyperfréquence | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والايسا، المعنية بتطبيقات الاستشعار عن بعد بالموجات الصغرية |
Amélioration de la liaison hertzienne | UN | تحسين الوصلة بالموجات المتناهية |
:: Entretien et maintien de 17 centraux téléphoniques et de 16 liaisons hertziennes à forte capacité et 18 à faible capacité | UN | :: دعم وصيانة 17 مقسما هاتفيا و 16 جهاز عالي السعة لإرسال المعلومات بالموجات اللاسلكية و 18 جهازا آخر منها منخفض السعة |
ultrasons : suivi folliculaire, ultrasons obstétriques. | UN | التصوير بالموجات فوق الصوتية: رصد مواضع إفراز البويضات وتصوير الجنين. |
Équipements hertziens numériques Radio mobile VHF | UN | أجهزة اتصال رقمية بالموجات الدقيقة |
Liaisons haut débit numériques à hyperfréquences | UN | وصلة اتصالات رقمية واسعة النطاق تعمل بالموجات الدقيقة |
Analyseur numérique micro-ondes - matériel | UN | معدات تحليل رقمية تعمل بالموجات المتناهية القصر |
:: Prise en charge et maintenance de 126 serveurs, 3 188 ordinateurs de bureau, 1 763 ordinateurs portables, 337 imprimantes et 110 expéditeurs numériques dans 39 sites | UN | :: دعم وصيانة 30 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة و 44 محطة ذات فتحة طرفية صغيرة جدا |