En vérité, je sais pas où je serais sans toi. | Open Subtitles | هذه الحقيقة لا أعرف ماذا كنت سأفعل بدونك |
L'église ne se porte pas très bien sans toi, donc on a besoin de savoir à quoi s'en tenir à court terme. | Open Subtitles | إذاً، أظن أنك تعلم بأن الكنيسة لا تبلي حسناً بدونك ونريد أن نعلم لماذا نخطط في المستقبل القريب |
Je ne sais pas comment j'aurais géré tout ça sans toi. | Open Subtitles | لا أعرف كيف كنتُ لأتعامل مع كل هذا بدونك. |
Je lui ai dit que je ne ferai rien sans toi. | Open Subtitles | وقد أخبرته أننى لن أكون معه فى الأمر بدونك |
Avec ou sans vous, on met ces gens dans les bus. | Open Subtitles | معك أو بدونك سنأخذ هؤلاء الناس إلى تلك الحافلات |
J'ai trouvé un moyen de sauver Haven une fois pour toute, mais je ne peux pas le faire sans toi. | Open Subtitles | لقد وجدت وسيلة لانقاذ هايفن مرة واحدة وإلى الأبد ولكني لا أستطيع أن أفعل ذلك بدونك |
Alors je suis dans ce combat avec toi ou sans toi. | Open Subtitles | ولهذا أعلم أني هنا في النضال معك أو بدونك |
Alors, je suis dans ce combat avec toi ou sans toi. | Open Subtitles | ولهذا أعلم أني هنا في النضال معك أو بدونك |
Je ne veux pas partir sans toi, et je ne veux pas rester ici. | Open Subtitles | ، لا أريد أن أكون بدونك ولا أريد أن أكون هنا |
Je ne sais pas si je tiendrai la terminale sans toi. | Open Subtitles | لا أعلم أذا كنت أستطيع تحمل سنة كاملة بدونك. |
Voyager dans le monde, essayer d'être une grande star, sans toi. | Open Subtitles | السفر حول العالم، محاولة ان اكون نجمة كبيرة بدونك. |
Je suis revenu car je ne pouvais pas continuer sans toi. | Open Subtitles | لقد رجعت لأننى لم يمكننى ان اكمل حياتى بدونك |
Et je sens que le monde n'a encore rien vu. - J'y arriverai pas sans toi. | Open Subtitles | لديّ شعور بأن العالم لم يرى شيء بعد لا يمكنني فعل هذا بدونك |
Et si tu dois tromper quelqu'un, que ce soit la mort, car je ne pourrais pas vivre sans toi. | Open Subtitles | وإذا كان لابد أن تخون فأرجوك خن الموت لأنني لا أستطيع عيش يومٍ واحد بدونك |
sans toi et les enfants, je n'ai plus envie de vivre. | Open Subtitles | بدونك والأطفال لا أريد أن أعيش ولن أفعل ذلك |
Mais sache que je suis mieux avec toi, que sans toi. | Open Subtitles | انا فقط اعلم انني معك افضل من كوني بدونك |
Je sais, je n'aurais jamais dû tenter un coup sans toi. | Open Subtitles | أعرف، أعرف كان لايجب أن أجرب اي شييء بدونك. |
Je ne peux m'imaginer ici sans toi mème pour une journée. | Open Subtitles | لا استطيع التخيل ان اكون هنا بدونك ليوم واحد |
Si tu ne m'aimes pas, alors tu peux appuyer sur la gâchette, parce que sans toi, je n'ai plus aucune raison de vivre. | Open Subtitles | جين ، إذا كنت لا تحبينى فالأفضل أن تضغطى الزناد لأنه بدونك لن أريد العيش على أية حال |
Je pense que nous pouvons survivre sans vous pendant quelques jours. | Open Subtitles | واثق للغاية بوسعنا أن ندبر أمورنا بدونك لبضعة أيام. |
Aujourd'hui, je ne peux pas imaginer le monde sans vous. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أتخيّل كيف سيبدو العالم بدونك. |
Ce caddie est la seule chose que je possède au monde. | Open Subtitles | إجازة بدونك ليست إجازة ماذا عن خطة الرحلة والسياحة |
Henry et moi n'avons pas besoin de toi ! Je n'achèterai pas de cadeau ! | Open Subtitles | انا و هنرى افضل حالا بدونك اذن, لن اشغل نفسى بشراء هدية |
Tu n'aurais jamais été aussi cruelle. Elle a mal agi, mais... je la comprends totalement. | Open Subtitles | لكننا لا نريد الذهاب الى النهائيات بدونك انه من غيري أو أبدا |