ويكيبيديا

    "بدونك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sans toi
        
    • sans vous
        
    • seule
        
    • de toi
        
    • avec toi
        
    • n'
        
    En vérité, je sais pas où je serais sans toi. Open Subtitles هذه الحقيقة لا أعرف ماذا كنت سأفعل بدونك
    L'église ne se porte pas très bien sans toi, donc on a besoin de savoir à quoi s'en tenir à court terme. Open Subtitles إذاً، أظن أنك تعلم بأن الكنيسة لا تبلي حسناً بدونك ونريد أن نعلم لماذا نخطط في المستقبل القريب
    Je ne sais pas comment j'aurais géré tout ça sans toi. Open Subtitles لا أعرف كيف كنتُ لأتعامل مع كل هذا بدونك.
    Je lui ai dit que je ne ferai rien sans toi. Open Subtitles وقد أخبرته أننى لن أكون معه فى الأمر بدونك
    Avec ou sans vous, on met ces gens dans les bus. Open Subtitles معك أو بدونك سنأخذ هؤلاء الناس إلى تلك الحافلات
    J'ai trouvé un moyen de sauver Haven une fois pour toute, mais je ne peux pas le faire sans toi. Open Subtitles لقد وجدت وسيلة لانقاذ هايفن مرة واحدة وإلى الأبد ولكني لا أستطيع أن أفعل ذلك بدونك
    Alors je suis dans ce combat avec toi ou sans toi. Open Subtitles ولهذا أعلم أني هنا في النضال معك أو بدونك
    Alors, je suis dans ce combat avec toi ou sans toi. Open Subtitles ولهذا أعلم أني هنا في النضال معك أو بدونك
    Je ne veux pas partir sans toi, et je ne veux pas rester ici. Open Subtitles ، لا أريد أن أكون بدونك ولا أريد أن أكون هنا
    Je ne sais pas si je tiendrai la terminale sans toi. Open Subtitles لا أعلم أذا كنت أستطيع تحمل سنة كاملة بدونك.
    Voyager dans le monde, essayer d'être une grande star, sans toi. Open Subtitles السفر حول العالم، محاولة ان اكون نجمة كبيرة بدونك.
    Je suis revenu car je ne pouvais pas continuer sans toi. Open Subtitles لقد رجعت لأننى لم يمكننى ان اكمل حياتى بدونك
    Et je sens que le monde n'a encore rien vu. - J'y arriverai pas sans toi. Open Subtitles لديّ شعور بأن العالم لم يرى شيء بعد لا يمكنني فعل هذا بدونك
    Et si tu dois tromper quelqu'un, que ce soit la mort, car je ne pourrais pas vivre sans toi. Open Subtitles وإذا كان لابد أن تخون فأرجوك خن الموت لأنني لا أستطيع عيش يومٍ واحد بدونك
    sans toi et les enfants, je n'ai plus envie de vivre. Open Subtitles بدونك والأطفال لا أريد أن أعيش ولن أفعل ذلك
    Mais sache que je suis mieux avec toi, que sans toi. Open Subtitles انا فقط اعلم انني معك افضل من كوني بدونك
    Je sais, je n'aurais jamais dû tenter un coup sans toi. Open Subtitles أعرف، أعرف كان لايجب أن أجرب اي شييء بدونك.
    Je ne peux m'imaginer ici sans toi mème pour une journée. Open Subtitles لا استطيع التخيل ان اكون هنا بدونك ليوم واحد
    Si tu ne m'aimes pas, alors tu peux appuyer sur la gâchette, parce que sans toi, je n'ai plus aucune raison de vivre. Open Subtitles جين ، إذا كنت لا تحبينى فالأفضل أن تضغطى الزناد لأنه بدونك لن أريد العيش على أية حال
    Je pense que nous pouvons survivre sans vous pendant quelques jours. Open Subtitles واثق للغاية بوسعنا أن ندبر أمورنا بدونك لبضعة أيام.
    Aujourd'hui, je ne peux pas imaginer le monde sans vous. Open Subtitles لا يُمكنني أن أتخيّل كيف سيبدو العالم بدونك.
    Ce caddie est la seule chose que je possède au monde. Open Subtitles إجازة بدونك ليست إجازة ماذا عن خطة الرحلة والسياحة
    Henry et moi n'avons pas besoin de toi ! Je n'achèterai pas de cadeau ! Open Subtitles انا و هنرى افضل حالا بدونك اذن, لن اشغل نفسى بشراء هدية
    Tu n'aurais jamais été aussi cruelle. Elle a mal agi, mais... je la comprends totalement. Open Subtitles لكننا لا نريد الذهاب الى النهائيات بدونك انه من غيري أو أبدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد