"بروتين" - قاموس عربي فرنسي

    بْرُوتِين

    اسم

    ويكيبيديا

    "بروتين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • protéines
        
    • protéine
        
    • routine
        
    • barres protéinées
        
    • protéïne
        
    • protéiné
        
    • protéinée
        
    Je prenais un smoothie antioxydant avec des protéines de lactosérum. Open Subtitles على إحدى العصائر المضادة للأكسدة مع زيادة بروتين
    Ouais, c'est des protéines. Ton corps avait besoin de protéines. Open Subtitles نعم انه بروتين جسمك كان في حاجة للبروتين
    On a appelé l'attention sur la valeur nutritive et la teneur en protéines des différents types de produits de la mer. UN ووُجه الانتباه إلى بروتين الأنواع المختلفة من الأغذية البحرية وقيمتها الغذائية.
    Une protéine spécialisée relie afin de s'assurer que seules les bonnes lettres ont été acceptées et que l'ADN a été correctement copié. Open Subtitles يراجع بروتين متخصص للتأكد من أن الحروف الصحيحة فقط هي التي تُقبل و لهذا يُنسخ الحمض النووي بدقة.
    Une protéine de légumineuse destinée à la communauté haltérophile indienne ? Open Subtitles بروتين البازيلاء يتم تسويقها لرياضي الجالية الهندية فقط ؟
    Un ADN défectueux les empêche de créer une protéine indispensable. Open Subtitles الحمض النووي الناقص يمنعهما من صنع بروتين حيوي
    Le barrage a également été empoissonné afin de compléter les besoins en protéines de la communauté. UN وجرى أيضاً تكوين أرصدة سمكية في مياه السد لتكملة ما يحتاجه المجتمع المحلي من بروتين.
    Le poisson étant une source importante de protéines, d'acides gras, de vitamines et de minéraux, sa consommation aide à réduire la faim et la malnutrition. UN ويساعد استهلاك السمك، بما فيه من مصادر بروتين هامة، ودهنيات وفيتامينات ومعادن، على التخفيف من الجوع ومن سوء التغذية.
    Il y a des protéines dans votre urine et votre tension est trop haute. Open Subtitles هنـاك بروتين في بولك و ضغط دمـك في ارتفـاع خطيـر و مـازال يرتفع
    Sans compter qu'il a plus de protéines. Open Subtitles نعم, أتعلمين, لدى ذلك الرجل بروتين إضافي
    Les machines, ayant étudié les corps humains constitués de protéines... répandirent une grande misère sur la race humaine. Open Subtitles درست الألات لمدة طويلة جسم الإنسان المكون من بروتين القاعده وكان ذلك وصمت عار على البشرية
    À base de protéines de soja, mis en forme et teinté pour imiter la viande de porc fumé. Open Subtitles بروتين الصويا المُصنع ليكون مثل لحم الخنزير المُدخن
    Il a plus de muscles, donc plus de protéines, c'est bon pour la santé. Open Subtitles كرايمر لديه عضلات أكثر، نسبة بروتين أعلى، هذا أفضل للصحة.
    On a découvert une protéine qui accélérait la croissance nerveuse. Open Subtitles أعلمت أنهم اكتشفوا مؤخراً بروتين يسرع نمو الأعصاب؟
    La protéine dans le sperme peut déclencher une réaction systémique. Open Subtitles يمكن إثارة تفاعل جهازيّ بواسطة بروتين السائل المنويّ
    Vésicules de synthèse chargées d'un système d'expression d'ADN: sur déclenchement, le contenu de cette vésicule est capable de synthétiser une protéine. UN الحويصلات المخلّقة المحملة بعناصر من الحمض النووي: عند وجود عنصر محرّض تصبح الحويصلة قادرة على إنتاج بروتين.
    Il considère aussi que ses convictions religieuses n'ont pas été respectées, car on lui a imposé l'injection d'une substance antituberculose contenant une protéine humaine. UN وهو يرى أيضاً أن معتقداته الدينية قد انتُهكت حيث حُقن قسراً بلقاح مضاد للدرن يحتوي على بروتين بشري.
    Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle. UN وكانوا يحاولون تغيير أحد ممْرضات الفئران، هو جدري الفئران، عن طريق زرع بروتين يوجد في بيض إناث الفئران.
    La protéine de lait est l'aliment le plus allergène. Open Subtitles بروتين حليب البقر هو أكثر غذاء مسبب للحساسية.
    Il s'avère que la caséine, la protéine la plus présente dans les laitages et surtout dans le fromage, détruit la digestion humaine pour créer ce qu'on appelle les casomorphines. Open Subtitles تبيّن أن بروتين الكازين، وهو البروتين الرئيسي بمنتجات الألبان في الجبن تحديدًا، يتفكّك في الهضم البشري ليخلق
    C'est devenu une routine comique. Durant 15 ans, cette instance n'a pas été capable d'adopter un programme de travail. UN ولقد أصبح هذا أشبه بروتين ممثل ساخر؛ فقد عجز المؤتمر عن اعتماد برنامج عمله طيلة 15 سنة.
    J'ai mangé deux barres protéinées, pris deux aspirines, à cause de mon rhume. Open Subtitles , تناولت قطعتي بروتين أخذت حبوب لمقاتلة البرد الذي أنا مصاب به
    Probablement une protéïne car c'est ce qu'il y a de plus gros dans le corps humain...excepté les organes bien sûr. Open Subtitles أتعلم إنها على الأرجح بروتين ذلك أكبر كتلة من أي شئ في الجسم ما عدا الأعضاء بالطبع
    Je ne suis pas un milk-shake protéiné. Open Subtitles أنا لست مشروب بروتين لأي أحد أيتها العاهرة!
    Si nous faisons ça, on doit tous manger une barre protéinée, car rester dans le froid brûle les calories et on va dépenser de l'énergie en affrontant toute cette neige. Open Subtitles حسنا ، إنا كنا سنفعل هذا يجب على كل منا أن يأكل لوح بروتين لأن حرارة الجسم تحرق الحريرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد