"بساط" - قاموس عربي فرنسي

    بِسَاط

    اسم

    ويكيبيديا

    "بساط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tapis
        
    • tapisserie
        
    Cette fois un paquet en papier, dont le contenu sentait le chanvre, y a été trouvé sous un tapis. UN وفي هذه المرة تم العثور تحت بساط بداخل السيارة على طرد ورقي تُشتم منه رائحة القنّب.
    Nous devons dépasser les méfiances et les peurs pour les mettre sereinement au tapis du dialogue pour la paix. UN ويجب علينا أن نتغلب على الظنون والمخاوف كيما يمكننا وضعها بهدوء على بساط الحوار من أجل السلام.
    16 h 31 Morceaux d'étoffe prélevés sur un drap et un tapis se trouvant sur le sol du salon d'un appartement UN قطع نسيج مأخوذة من غطاء سرير ومن بساط على أرضية حجرة الجلوس في إحدى الشقق.
    Vous faites tomber leur sang sur le même tapis que des cellules cancéreuses, vous pouvez tout nettoyer. Open Subtitles تَقطُر دمهم على نفس بساط الخلايا السرطانية، فيمكنك تطهير كامل الطبق.
    Envoyons-nous en l'air en tapis volant. Open Subtitles لي ولكم الذهاب على ركوب بساط سحري لمدينة سعيدة.
    Je ferais bien d'aller chercher la poubelle parce que vous tâchez un tapis de 200 ans. Open Subtitles سأجلب حاوية النفايات لأنّ هذا بساط عمرة 200 عام
    Glisser un tapis de boue fonctionne si bien dans le terre et dans l'eau. Open Subtitles منزلقين على بساط من الوحل اللزج تعمل بشكل جيد على اليابسة كما في الماء
    M. Ray a mis sa mère dans une maison de retraite de 3ème classe... et a utilisé les bénéfices de la vente de sa maison... pour s'acheter un tapis oriental. Open Subtitles مستر راى وضع امه فى بيت للتمريض من الدرجة الثالثة واخذ ارباح بيع منزلها لشراء بساط شرقى له
    C'est un tapis posé au sol, où sont inscrites des idées sans aucun rapport sur lesquelles on sauterait. Open Subtitles هو عبارة عن بساط تضعه على الارض وسوف تكون هناك نتائج مكتوبة عليه
    Supprimons le tapis d'Orient. Essayons une tapisserie d'Aubusson. Open Subtitles احذف السجادة الشرقية، لنجرب وضع بساط أوبسونى
    Elle évacuera pas ça comme on évacue l'eau du lavabo, son coeur absorbe tout ce qu'il touche comme ce tapis de bain. Open Subtitles لن يزول ذلك من قلبها بسهولة، مثل إزالة القذارة عن هذه المغسلة بل قلبها سيتمص كل شيء يلتمسه، مثل بساط الحمّام ذلك فعلاً؟
    Il a un tapis volant et une armée de 40 voleurs. Open Subtitles لا أحد يستطيع . لديه بساط طائر و جيش من 40 سارق
    Alors toi, tu devrais te promener entourée d'un tapis persan. Open Subtitles حسنا وانتي يجب عليك ان تسحبي بساط فارسي
    Elle n'a pas l'intention d'acheter un tapis, mais elle est là tous les jours. Open Subtitles لا نية لها في شراء بساط لكنهاتأتيكل يوم.
    J'ai l'impression de marchander un tapis dans un bazar. Open Subtitles أشعر وكأنني أساوم على دكّان آثار الأكثر تكلفة من بساط
    Aucune loi ne dit qu'on ne peut pas acheter le tapis plus tard et prendre deux fauteuils. Open Subtitles ليس هناك أي قانون ينص أنه لانستطيع أن نطلب بساط هذه المنطقة لاحقاً ونحصل على كرسيين للبار
    Et ensuite, vous volez sur un tapis de yoga? Open Subtitles ما التالي ؟ أستصعد على بساط يوجا سحري وتدور في الأنحاء في دوائر ؟
    C'est un tapis normal, sauf qu'il est décoré comme un billet de 100 $. Open Subtitles إنّه بساط نضعه على الأرضية عدا مظهره الذي يوحي بأنه من النوع الباهض الثمن
    Il y en a tellement sous le tapis présidentiel qu'on peut à peine y tenir debout. Open Subtitles بساط الرئيسة أصبح ممتلئاً تماماً و بالكاد تستطيع أن تمشي عليه
    Vous m'appelez "madame" encore une fois et je vous lance ce tapis de yoga à la tête. Open Subtitles سترى معنى الذعر فعلاً إذا ناديتنى بسيدتى مرة أخرى وستجد ضربة على رأسك بـ بساط اليوجا هذا
    C'est une blague ou une tapisserie humaine illustrant la tragédie du simple ? Open Subtitles هل هذه خدعة أم بساط بشري مزين يصور مأساة الأساس؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد