ويكيبيديا

    "بعد الفقرة الثالثة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • après le troisième alinéa
        
    • après le troisième paragraphe
        
    • suite du troisième alinéa
        
    Il l'a en outre révisé en insérant un nouvel alinéa après le troisième alinéa du préambule. UN كما نقح مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة من الديباجة.
    < < 1. Dans le préambule,après le troisième alinéa du préambule, insérer le trois nouveaux nouvel alinéas, 3 bislibellés comme suit: UN " 1- تُدرج بعد الفقرة الثالثة من الديباجة ثلاث فقرات جديدة نصها كالآتي:
    " 5. Insérer, après le troisième alinéa du préambule, un nouvel alinéa ainsi conçu : UN " 5- تضاف فقرة جديدة إلى الديباجة بعد الفقرة الثالثة منها نصها كما يلي:
    Le paragraphe ci-après est inséré après le troisième paragraphe du préambule qui débute par le mot < < Conscientes > > : UN تُدخَل الفقرة التالية بعد الفقرة الثالثة في الديباجة التي تبدأ بعبارة " وإذ تستشعر " :
    En outre, nous proposons d'insérer les nouveaux alinéas du préambule ci-après à la suite du troisième alinéa du préambule. UN وعلاوة على ذلك نقترح إدراج الفقرتين الجديدتين التاليتين بعد الفقرة الثالثة من الديباجة.
    3. après le troisième alinéa du préambule ajouter le nouvel alinéa suivant UN " ٣- تضاف بعد الفقرة الثالثة من الديباجة الفقرة التالية:
    " 1. après le troisième alinéa du préambule, ajouter un nouvel alinéa se lisant comme suit : UN " ١- بعد الفقرة الثالثة من الديباجة، تضاف فقرة جديدة في الديباجة نصها كما يلي:
    < < 1. après le troisième alinéa du préambule, insérer un nouvel alinéa se lisant comme suit: UN " 1- تُدرَج بعد الفقرة الثالثة من الديباجة فقرة جديدة نصها كما يلي:
    a) après le troisième alinéa du préambule, d'insérer les alinéas suivants : UN )أ( إدراج الفقرات التالية بعد الفقرة الثالثة من الديباجة:
    c) après le troisième alinéa du préambule, il était ajouté un nouvel alinéa conçu comme suit : UN )ج( بعد الفقرة الثالثة من الديباجة أضيفت فقرة أخرى إلى الديباجة نصها:
    À la 56e séance, le 22 novembre, le représentant des États-Unis d’Amérique a de nouveau révisé oralement le projet de résolution en insérant, après le troisième alinéa du préambule, un nouvel alinéa rédigé comme suit : UN ٥٣ - وفي الجلسة ٥٦، المعقودة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية تنقيحا شفويا آخر على مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة من الديباجة، فيما يلي نصها:
    a) Insérer après le troisième alinéa du préambule un nouvel alinéa conçu comme suit : UN )أ( بعد الفقرة الثالثة من الديباجة، تدرج فقرة إضافية في الديباجة، نصها كما يلي:
    a) Il a placé le deuxième alinéa du préambule après le troisième alinéa; UN )أ( نقلت الفقرة الثانية من الديباجة فوُضعت بعد الفقرة الثالثة من الديباجة؛
    b) Un nouvel alinéa ainsi libellé a été inséré après le troisième alinéa du préambule : UN (ب) أدرجت فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة من الديباجة كما يلي:
    Le représentant du Pérou a révisé oralement le projet de résolution en insérant un nouvel alinéa après le troisième alinéa du préambule et en en modifiant le sixième alinéa. UN 394- وأجرى ممثل بيرو تنقيحا شفويا لمشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة من الديباجة وتعديل الفقرة السادسة منها.
    Toujours à la 38e séance, le représentant de la Mauritanie, au nom du Groupe des États arabes, a introduit un amendement (A/C.2/60/L.74) au projet de résolution, portant sur l'insertion du paragraphe suivant après le troisième alinéa : UN 8 - وفي الجلسة الثامنة والثلاثين أيضا، عرض ممثل موريتانيا، باسم مجموعة الدول العربية، تعديلا (A/C.2/60/L.74) لمشروع القرار، تضاف بموجبه الفقرة التالية بعد الفقرة الثالثة من الديباجة:
    À sa 46e séance, le 22 novembre, la Commission était saisie du document A/C.3/60/L.71, contenant des amendements au projet de résolution présentés par la délégation de l'Azerbaïdjan, aux termes desquels : après le troisième alinéa du préambule, un nouvel alinéa ainsi conçu serait inséré : UN 91 - وكان معروضا على اللجنة في جلستها 46 المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر الوثيقة A/C.3/60/L.71 التي تشمل تعديلات على مشروع القرار، والمقدمة من وفد أذربيجان؛ وبموجبها تدرج بعد الفقرة الثالثة من الديباجة فقرة جديدة نصها:
    Le paragraphe ci-après est inséré après le troisième paragraphe du préambule qui débute par le mot < < Conscientes > > : UN تُدخَل الفقرة التالية بعد الفقرة الثالثة في الديباجة التي تبدأ بعبارة " وإذ تستشعر " :
    après le troisième paragraphe du préambule, il conviendrait d'insérer un nouveau paragraphe libellé comme suit : < < Réaffirmant les articles et les principes pertinents figurant dans la Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation > > . UN 120 - بعد الفقرة الثالثة من الديباجة، ينبغي إضافة فقرة جديدة إلى الديباجة، نصها: " وإذ تؤكد على المواد والمبادئ ذات الصلة المنصوص عليها في اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية " .
    Le paragraphe 3 a été inséré dans le préambule, à la suite du troisième alinéa, avec les modifications de forme nécessaires. UN ٤٠ - نقلت الفقرة ٣ الى الديباجة، لتوضع بعد الفقرة الثالثة من الديباجة، مع إجراء التغييرات اللازمة في مجال التحرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد