Il l'a en outre révisé en insérant un nouvel alinéa après le troisième alinéa du préambule. | UN | كما نقح مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة من الديباجة. |
< < 1. Dans le préambule,après le troisième alinéa du préambule, insérer le trois nouveaux nouvel alinéas, 3 bislibellés comme suit: | UN | " 1- تُدرج بعد الفقرة الثالثة من الديباجة ثلاث فقرات جديدة نصها كالآتي: |
" 5. Insérer, après le troisième alinéa du préambule, un nouvel alinéa ainsi conçu : | UN | " 5- تضاف فقرة جديدة إلى الديباجة بعد الفقرة الثالثة منها نصها كما يلي: |
Le paragraphe ci-après est inséré après le troisième paragraphe du préambule qui débute par le mot < < Conscientes > > : | UN | تُدخَل الفقرة التالية بعد الفقرة الثالثة في الديباجة التي تبدأ بعبارة " وإذ تستشعر " : |
En outre, nous proposons d'insérer les nouveaux alinéas du préambule ci-après à la suite du troisième alinéa du préambule. | UN | وعلاوة على ذلك نقترح إدراج الفقرتين الجديدتين التاليتين بعد الفقرة الثالثة من الديباجة. |
3. après le troisième alinéa du préambule ajouter le nouvel alinéa suivant | UN | " ٣- تضاف بعد الفقرة الثالثة من الديباجة الفقرة التالية: |
" 1. après le troisième alinéa du préambule, ajouter un nouvel alinéa se lisant comme suit : | UN | " ١- بعد الفقرة الثالثة من الديباجة، تضاف فقرة جديدة في الديباجة نصها كما يلي: |
< < 1. après le troisième alinéa du préambule, insérer un nouvel alinéa se lisant comme suit: | UN | " 1- تُدرَج بعد الفقرة الثالثة من الديباجة فقرة جديدة نصها كما يلي: |
a) après le troisième alinéa du préambule, d'insérer les alinéas suivants : | UN | )أ( إدراج الفقرات التالية بعد الفقرة الثالثة من الديباجة: |
c) après le troisième alinéa du préambule, il était ajouté un nouvel alinéa conçu comme suit : | UN | )ج( بعد الفقرة الثالثة من الديباجة أضيفت فقرة أخرى إلى الديباجة نصها: |
À la 56e séance, le 22 novembre, le représentant des États-Unis d’Amérique a de nouveau révisé oralement le projet de résolution en insérant, après le troisième alinéa du préambule, un nouvel alinéa rédigé comme suit : | UN | ٥٣ - وفي الجلسة ٥٦، المعقودة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية تنقيحا شفويا آخر على مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة من الديباجة، فيما يلي نصها: |
a) Insérer après le troisième alinéa du préambule un nouvel alinéa conçu comme suit : | UN | )أ( بعد الفقرة الثالثة من الديباجة، تدرج فقرة إضافية في الديباجة، نصها كما يلي: |
a) Il a placé le deuxième alinéa du préambule après le troisième alinéa; | UN | )أ( نقلت الفقرة الثانية من الديباجة فوُضعت بعد الفقرة الثالثة من الديباجة؛ |
b) Un nouvel alinéa ainsi libellé a été inséré après le troisième alinéa du préambule : | UN | (ب) أدرجت فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة من الديباجة كما يلي: |
Le représentant du Pérou a révisé oralement le projet de résolution en insérant un nouvel alinéa après le troisième alinéa du préambule et en en modifiant le sixième alinéa. | UN | 394- وأجرى ممثل بيرو تنقيحا شفويا لمشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة من الديباجة وتعديل الفقرة السادسة منها. |
Toujours à la 38e séance, le représentant de la Mauritanie, au nom du Groupe des États arabes, a introduit un amendement (A/C.2/60/L.74) au projet de résolution, portant sur l'insertion du paragraphe suivant après le troisième alinéa : | UN | 8 - وفي الجلسة الثامنة والثلاثين أيضا، عرض ممثل موريتانيا، باسم مجموعة الدول العربية، تعديلا (A/C.2/60/L.74) لمشروع القرار، تضاف بموجبه الفقرة التالية بعد الفقرة الثالثة من الديباجة: |
À sa 46e séance, le 22 novembre, la Commission était saisie du document A/C.3/60/L.71, contenant des amendements au projet de résolution présentés par la délégation de l'Azerbaïdjan, aux termes desquels : après le troisième alinéa du préambule, un nouvel alinéa ainsi conçu serait inséré : | UN | 91 - وكان معروضا على اللجنة في جلستها 46 المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر الوثيقة A/C.3/60/L.71 التي تشمل تعديلات على مشروع القرار، والمقدمة من وفد أذربيجان؛ وبموجبها تدرج بعد الفقرة الثالثة من الديباجة فقرة جديدة نصها: |
Le paragraphe ci-après est inséré après le troisième paragraphe du préambule qui débute par le mot < < Conscientes > > : | UN | تُدخَل الفقرة التالية بعد الفقرة الثالثة في الديباجة التي تبدأ بعبارة " وإذ تستشعر " : |
après le troisième paragraphe du préambule, il conviendrait d'insérer un nouveau paragraphe libellé comme suit : < < Réaffirmant les articles et les principes pertinents figurant dans la Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation > > . | UN | 120 - بعد الفقرة الثالثة من الديباجة، ينبغي إضافة فقرة جديدة إلى الديباجة، نصها: " وإذ تؤكد على المواد والمبادئ ذات الصلة المنصوص عليها في اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية " . |
Le paragraphe 3 a été inséré dans le préambule, à la suite du troisième alinéa, avec les modifications de forme nécessaires. | UN | ٤٠ - نقلت الفقرة ٣ الى الديباجة، لتوضع بعد الفقرة الثالثة من الديباجة، مع إجراء التغييرات اللازمة في مجال التحرير. |