ويكيبيديا

    "بعشرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dix
        
    • dizaine
        
    Il est arrivé avant la police. On a dix minutes. On peut montrer ça ? Open Subtitles وصل قبل الشرطة بعشرة دقائق كم المدة التي نستطيع بثها على الهواء
    Faut parfois en relâcher un pour en choper dix autres. Open Subtitles أحيانا تضطر لإفلات واحدا حتى توقع بعشرة آخرين.
    C'en sera une autre de croiser un groupe de mâles en rut, dix fois plus gros. Open Subtitles فهناك المزيد قادم من مجموعة ذكور مشحونةٍ بهرمون الذكورة، كلٌ بعشرة أضعاف حجمها.
    Cette poule a dix fois plus d'hygiène que toi et elle a un nom. Open Subtitles مع تلك الدجاجة القذرة الصغيرة هذه الدجاجة صحيا اكثر بعشرة مرات
    La décision de déplacement d'office a été rendue dix jours après. UN وقد صدر قرار استبعاد صاحب البلاغ من وظيفته بعد ذلك بعشرة أيام.
    dix jours avant la session, dans les négociations menées avec les entreprises concernées, le marché avait fixé cette somme à 13 millions d'euros. UN وتابع قائلاً إنَّ السوق حدَّدت، خلال مفاوضات جرت مع الشركات، مبلغ 13 مليون يورو قبل انعقاد الدورة بعشرة أيام.
    Là encore, la Commission européenne a été une pionnière dans ce domaine, en menant dans certains cas une analyse complète et en se prononçant dix jours ouvrés avant la date limite légale. UN ومرّة أخرى يأخذ الاتحاد الأوروبي بزمام القيادة في هذا الصدد فأجرى تحليلات معقدة في بعض الحالات وتوصّل إلى قرار قبل الموعد القانوني المحدد بعشرة أيام.
    La décision de déplacement d'office a été rendue dix jours après. UN وقد صدر قرار استبعاد صاحب البلاغ من وظيفته بعد ذلك بعشرة أيام.
    dix personnes condamnées à la peine capitale ont été exécutées en 2000, 7 en 2001 et 3 au 1er juin 2002. UN ونُفذ حكم الإعدام بعشرة أشخاص في عام ٢٠٠٠، وبسبعة في عام ٢٠٠١، وبثلاثة حتى ١ حزيران/يونيه 2002.
    dix mois plus tard elle s'est encore échappée et a cherché refuge dans un centre de protection des droits des enfants, qui a arrangé son rapatriement. UN وبعد ذلك بعشرة أشهر فرت من جديد ولجأت إلى مركز لحماية حقوق الطفل رتب لعودتها إلى ذويها.
    Il est mort dix jours après son arrestation. UN ثم توفي سعيد عبد الرسول اﻹسكافي بعد القبض عليه بعشرة أيام.
    dix jours par an les juifs et les musulmans ont séparément un droit d'accès exclusif à l'ensemble du bâtiment qui se trouve au-dessus du caveau. UN وقد سمح لليهود والمسلمين بعشرة أيام في السنة يكون فيها دخول جميع أرجاء المبنى الذي يعلو الكهف مقصورا على طائفة واحدة دون اﻷخرى.
    dix jours auparavant, elle avait ouvert un bureau de représentation à Washington. UN وقبل ذلك بعشرة أيام، افتتحت جمهورية صربسكا مكتباً تمثيلياً لها في واشنطن.
    Les propositions devraient être livrées dix semaines à l'avance, de façon à pouvoir être traduites dans toutes les autres langues de travail. UN وقالت إن الاقتراحات ينبغي أن تكون متاحة قبل الدورة بعشرة أسابيع لكي يتسنى ترجمتها إلى جميع لغات العمل.
    Si c'était illégal avant, ça l'est dix fois plus depuis que le travail a commencé. Open Subtitles لو كان ما قامت به غير شرعي من قبل فلا بد أنّ هذا غير شرعي بعشرة أضعاف الآن لأنّها في حالة مخاض.
    Je te parie dix dollars qu'il l'a encore. Open Subtitles أراهنكم بعشرة دولارات بأنه لا يزال يحمله
    Pour lui casser la bite, il faudrait être dix. Open Subtitles لا أعتقد انه يمكنني ترك هذا الرجل، سأضحي بعشرة رجال من اجله
    Cool. Au labo, j'ai fait dix micro-dissections au laser. Open Subtitles رائع، في مختبري، قمت بعشرة تجارب لنزع الأجسام الدقيقة بالليزر
    Je suis en forme, je me sens plus jeune de dix ans! Open Subtitles أنا في حال رائع, اشعر بأنني أصغر بعشرة سنوات
    Monsieur, notre arsenal a une supériorité de dix contre un. Open Subtitles سيدي، لدينا تفوق بعشرة أضعاف للرؤوس الحربية.
    Une dizaine d'experts français sont employés par les chambres extraordinaires, faisant de la France le pays qui fournit le plus de ressources humaines. UN وتستعين الدوائر الاستثنائية بعشرة خبراء فرنسيين، مما يجعل فرنسا أكبر مصدر للموارد البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد