ويكيبيديا

    "بمؤتمر القمة العالمي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Sommet mondial
        
    • au Sommet mondial
        
    • du Sommet mondial
        
    • Sommet mondial sur
        
    Projet de résolution présenté par le Président du Comité plénier sur le Sommet mondial pour le développement social UN مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة الجامعة المعنية بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Note du Secrétariat contenant le résumé du débat tenu par le Groupe consultatif sur le Sommet mondial pour le développement social UN مذكرة مـن اﻷمانة العامة تتضمـن موجزا للمناقشات الــتي أجراهــا الفريــق الاستشاري المعني بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Groupe spécial sur le Sommet mondial pour le développement UN فرقة العمل المعنية بمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Point 15 de l'ordre du jour. Activités statistiques liées au Sommet mondial pour le développement social UN البند ١٥ من جدول اﻷعمال: اﻷنشطة الاحصائية المتصلة بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Le sous-programme couvrira aussi les activités liées au Sommet mondial pour le développement social. UN وسيكون من ضمن اﻷنشطة أيضا ما يتعلق منها بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Il est tout aussi important d'assurer le suivi du Sommet mondial pour le développement social, qui pourrait être établi selon la procédure qui avait été adoptée dans le cas du Sommet mondial pour les enfants. UN ومن المهم كذلك إجراء رصد للتقدم فيما يتعلق بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، يمكن أن يرتكز إلى اﻹجراء الذي اعتمد لرصد التقدم الذي حققه مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Aussi, la délégation coréenne place-t-elle beaucoup d'espoirs dans le Sommet mondial sur la société de l'information. UN وثمة أمل كبير أيضا لدى الوفد الكوري فيما يتصل بمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    :: De la Déclaration des ministres africains concernant le Sommet mondial; UN :: البيان الوزاري الأفريقي المتعلق بمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛
    Les participants devraient adopter une position commune sur les initiatives internationales prises dans le domaine des TIC et en particulier concernant le Sommet mondial sur la société de l'information. UN ومن المتوقع أن تشتمل نتائج المؤتمر على تبني موقف مشترك بشأن المبادرات الدولية المتعلقة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات خاصة فيما يتعلق بمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    Publication isolée : la position de l'Afrique concernant le Sommet mondial sur la société de l'information UN منشور غير متكرر: الموقف الأفريقي فيما يتعلق بمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    1. Liens avec le Sommet mondial pour le développement social UN 1 - الصلات بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Nous commençons par le projet de décision I, intitulé “Application de la résolution 45/217 de l'Assemblée générale sur le Sommet mondial pour les enfants”. UN نتناول أولا مشروع المقرر اﻷول، »تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ المتعلق بمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل«.
    Application de la résolution 45/217 de l'Assemblée générale sur le Sommet mondial pour les enfants UN ٤٨/٤٤٦ - تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ المتعلق بمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Un certain nombre de délégations ont mentionné spécialement le Sommet mondial pour le développement social comme exemple remarquable des campagnes d'information menées récemment avec succès par le Département. UN ونوه عدد من الوفود بصورة خاصة بالعمل المتعلق بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ورأى فيه نموذجا بارزا للحملات اﻹعلامية الناجحة التي اضطلعت بها مؤخرا اﻹدارة.
    Plusieurs conférences mondiales se sont tenues pendant les années 90; le Sommet mondial pour les enfants a commencé la série en 1990, et le Sommet mondial de l'alimentation en a été le point d'orgue en 1996. UN وعقد عدد من المؤتمرات العالمية خلال التسعينات بدأت بالقمة العالمية للطفولة في عام 1990 وتوجت بمؤتمر القمة العالمي للأغذية في عام 1996.
    Activité liée au Sommet mondial pour le développement durable UN حدث متعلق بمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات
    L'équipe de Pax Christi auprès de l'ONU a consacré une grande partie de son temps à des questions se rapportant au Sommet mondial pour le développement social. UN وأمضى الفريق المعتمد لدى اﻷمم المتحدة معظم وقته في معالجة القضايا المتصلة بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    M. Joaquim Chissano, ancien Président du Mozambique et ancien envoyé spécial du Secrétaire général de l'ONU au Sommet mondial de 2005; UN جواكيم كيسانو، رئيس موزامبيق سابقاً والمبعوث الخاص السابق للأمين العام للأمم المتحدة المعني بمؤتمر القمة العالمي 2005؛
    La participation de la société civile a également été essentielle lors des préparatifs du Sommet mondial sur le développement durable. UN وبالمثل، كانت مشاركة المجتمع المحلي ضرورية للأعمال التحضيرية المتعلقة بمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Le Forum est une organisation internationale à participation volontaire créée sous forme de partenariat à l'occasion du Sommet mondial de Johannesburg en 2002. UN والمنتدى منظمة حكومية دولية طوعية أنشئت في إطار شراكة تتعلق بمؤتمر القمة العالمي لعام 2002 الذي عقد في جوهانسبرغ.
    Les résultats de la réunion d'experts et de l'atelier organisés dans le cadre du Sommet mondial seront communiqués à la Commission de statistique de l'ONU à sa prochaine session en 2004. UN وستقدم نتائج اجتماع الخبراء ونتائج الاجتماع ذي الصلة بمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات في تقرير لعرضه على اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة في دورتها القادمة المقرر عقدها في عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد