Bubba a le coeur brisé ? | Open Subtitles | هل بوبا الكلب الكبير الشرير قد جرحت مشاعره؟ |
Bubba s'est fait tirer dessus. Il est en chirurgie chez le vétérinaire. | Open Subtitles | بوبا تم اطلاق النار عليه انه عند الطبيب البيطرى يخضع لجراحه |
Donc Bubba était de I'Alabama et sa maman cuisinait des crevettes. | Open Subtitles | بوبا كان من بايو لاباتر، ألاباما وأمه كانت تطهو الجمبرى |
C'est une édition limitée, un Boba Fett de 1979. | Open Subtitles | هذا إصدار محدود1979 من بوبا فيت بشكل النعناع |
Venez voir Boba, ou ils mourront un par un. | Open Subtitles | حتى تواجه بوبا , هولاء الرجال سوف يُقتلون واحد تلو الاخر |
Sont en cours des travaux d'aménagement de prison centrale de Bissau, l'unité carcérale de Buba, celle de Bissorã et celle de Gabú. | UN | والعمل جار بالفعل على إعادة تجهيز السجن المركزي في بيساو وكذلك السجون في بوبا وبيسورا وغابو. |
La famille de Bubba savait tout sur le commerce de la crevette. | Open Subtitles | عرفت كل شيء عن عائلة بوبا وكان هناك الكثير عن الجمبرى |
Et en allant chercher mon ami Bubba, y avait ce type couché par terre. | Open Subtitles | بوبا ولدى عودتى للبحث عن بوبا كان هناك ذلك الشاب ممداً على الأرض |
Et dès que je revenais chercher Bubba, quelqu'un d'autre me disait: | Open Subtitles | كل مرة أعود للبحث عن بوبا كان شخص آخر يقول |
Si j'avais su que c'était la dernière fois que Bubba et moi on parlait, j'aurais dit quelque chose de mieux. | Open Subtitles | لو كنت أعلم أن هذا سيحدث فى آخر مرة تكلمت مع بوبا لقلت له أفضل ما عندى |
J'ai fait la promesse à Bubba qu'après la guerre, on s'associerait. | Open Subtitles | لقد وعدت بوبا فى فيتنام أننا عندما تنتهى الحرب سنكون شركاء |
Je ne suis pas resté à la maison car j'avais fait une promesse à Bubba, et je les tiens toujours. | Open Subtitles | لم أبق فى البيت طويلاً لأننى وعدت بوبا وأنا أحاول دائماً أن أوفى بوعودى |
Ne devrions-nous pas aller au dernier endroit où Boba a été vu ? | Open Subtitles | ايجب ان نتجه للمكان الاخير الذي كان بوبا فيت شوهد به ؟ |
Je suis prête à vous tuer vous, les otages, et n'importe qui pour satisfaire Boba. | Open Subtitles | انا مستعدة لقتلكَ و الرهائن , و مهما يتطلب الامر للوصول الى مراد بوبا |
Tu sais, tu peux toujours attendre à côté de la porte avec un Boba. | Open Subtitles | أنتَ تعلم أنه بإمكانكَ دومًا الإنتظار (أمام الباب المجاور مع (بوبا |
La remise en état du port de pêche de Bissau à Alto Bandim a commencé, ainsi que celle du port de Buba, où sera construit le plus grand port en eau profonde de la région. | UN | وقد بدأ العمل في إصلاح ميناء الصيد في بيساو، في ألتو بانديم، وكذلك العمل في ميناء بوبا حيث سيبنى أكبر ميناء ذي مياه عميقة في المنطقة دون الإقليمية. |
Peu de temps après, M. Galaydh a nommé Ismail Mohamed Hurreh < < Buba > > Ministre des affaires étrangères. | UN | وبعد ذلك بفترة وجيزة عين السيد غلايد السيد اسماعيل محمد حره " بوبا " وزيرا للخارجية. |
Je te le dis, fiston. | Open Subtitles | دعني اقول لك هذا بخصوص ذلك، (بوبا) |
C'est compliqué, Pupa. | Open Subtitles | كما ترى يا (بوبا)، الأمر يبدو معقداً نوعاً ما. |
Allez, Bubs. | Open Subtitles | هيا، بوبا. امسكتك. |
Le même jour, vers 23 heures, José Vicente Villafañe et son frère, Amado Villafañe, ont été arrêtés par des soldats du bataillon d'artillerie No 2 connu sous le nom de " La Popa " , qui a son quartier général à Valledupar. | UN | وفي اليوم نفسه وفي الساعة ٠٠/٢٣ تقريبا ألقى القبض على خوسيه فيسنتي فيلافين وشقيقه أمادو فيلافين، جنود من كتيبة المدفعية " لا بوبا " رقم ٢ الموجودة في فالدوبار. |
Leurs exactions prirent fin il y a huit ans lorsqu'ils exécutèrent Poppa Joe Yakavetta en plein tribunal avant de disparaître. | Open Subtitles | الثورة التي إنتهت قبل 8 سنوات. عندما دخل القديسين بوقاحة المحكمة علناً. وأعدموا زعيم المافيا "بوبا جو ياكافيتا" |
On a toutefois enregistré dans la réserve de Bouba N'Djida des actes de braconnage qui ont décimé un nombre important d'éléphants dans ce lieu touristique. | UN | غير أن محمية بوبا ندجيدا شهدت بعض أعمال الاصطياد غير المشروعة التي قضت على عدد كبير من الفيلة في هذه المنطقة السياحية. |
J'suis l'pôpa d'aucun mâle, d'aucune femelle, même un juge pourrait pas y prouver ! | Open Subtitles | أنا لا بوبا ل أي ذكر أو طفلة وهذا لا يمكن أن المحكمة يثبت خلاف ذلك! |
Les noms de M. Cheick Dimkinsedo Ouédraogo, M. Bouba Mahamane, M. Salifou Fomba, Mme Indira Rana et M. Tilahun Teshome seront donc supprimés du prochain bulletin de vote. | UN | إن أسماء السيد تشيك ديمكنسيدو أودراوغو، والسيد بوبا ماهمانه، والسيد ساليفو فومبا، والسيدة إنديرا رانا، والسيد تيلاهون تشومه ستحذف من بطاقة الاقتراع القادمة. |