Il ne t'a pas dit qu'il a achete le grand Toulouse-Lautrec de la collection Bonnet? | Open Subtitles | ألم يخبرك انه حصل على تولوس لوترك" العظيمة" من مجموعة "بونيت" ؟ |
Préparez-vous à avancer. Millin, "Blue Bonnet". | Open Subtitles | استعدو للحركة إعزف مقطوعة بلو بونيت |
Ce celebre tableau provient de la fameuse collection Bonnet, vendu sur l'ordre du chef de famille actuel, | Open Subtitles | هذة الللوحة من مجموعة "بونيت" العالمية تباع بآمر رئيس العائلة |
Il provenait de la collection privee de Charles Bonnet et s'est vendu pour 515000 dollars apres des encheres frenetiques. | Open Subtitles | "من المجموعة الخاصة ب "تشارلز بونيت بيعت بعد عرض كبير على 515,000 دولار |
Bonnet expose une sculpture de Cellini qui vaut un million de dollars. | Open Subtitles | عزيزى "بيرنارد" , "بونيت" لدية تمثال "شيلينى" يعرض الآن فى المتحف الذي يساوي 1,000,000 دولار انه لا يحتاج لتزييف اللوح |
Elle a ete exposee pour la premiere fois en 1910, Bonnet avait huit ans. | Open Subtitles | اولاْ , عرضت لأول مرة فى 1910 عندما كان "بونيت" بعمر ثمان سنوات |
Ça a trait votre pere et la collection Bonnet. | Open Subtitles | لكن كما ترى , لابد أن اقوم به مع والدك "ومجموعة "بونيت |
Pouvez-vous dire MIle Bonnet que je suis l? | Open Subtitles | فقط أخبر الأنسة "بونيت" أننى هنا من فضلك ؟ |
Vous connaissez les proprietaires, la famille Bonnet? | Open Subtitles | هل حدث انك تعرف المالكين أى عضو من عائلة "بونيت" ؟ |
Tout contact avec la famille Bonnet pourrait tre fatal. | Open Subtitles | "اى إتصال بعضو من عائلة "بونيت سيكون قاتل |
Nous ne nous connaissons pas. Je m'appelle Charles Bonnet. | Open Subtitles | لا أعتقد اننا تقابلنا "اسمى "تشارلز بونيت |
Un cadeau de Charles Bonnet Davis Leland. | Open Subtitles | "هدية من "تشارلز بونيت" إلى "ديفيز ليلاند |
Pourrais-tu me dire pourquoi "Katroina Bonnet" a appelé pour dire que l'opération Envol était un franc succès ? | Open Subtitles | هلاّ أخبرتني لمَ اتصلت (كاتروينا بونيت) تواً لتقول إن عملية الفرار تمت بنجاح؟ |
"Katroina Bonnet" est la référence absolue en espionnage. | Open Subtitles | (كاتروينا بونيت) معيار ذهبي في (سباي كرافت) |
Jamais. J'ai pris des vacances à Bonnet City. | Open Subtitles | ابداً اخذت عطله في "بونيت سيتي" |
Il s'agit de la présence de Bonnet dans notre château. | Open Subtitles | الأمر يتعلق باقامة (بونيت) معنا في القصر |
Je parlerai à Bonnet... mais en échange je vous demande qu'on se respecte l'un l'autre. | Open Subtitles | سأتحدث الى (بونيت) لكن بالمقابل أطلب أن نتصرف بشكل لائق مع بعضنا البعض |
La veille du meurtre de Bonnet... il a essayé de me parler d'un de ses collègues officiers. | Open Subtitles | -حضرة القائد -اليوم قبل مقتل (بونيت أراد التحدث ألي حول أحد زملائه الضباط |
Il va y avoir une veillée pour l'officier Bonnet... mais on n'a pas assez de nappes, pouvons-nous vous en emprunter ? | Open Subtitles | سنقيم أمسية لراحة نفس الضابط (بونيت) عدد الطاولات لا يكفي لذا هل نستطيع أقتراض بعض الشراشف و مناديل الطاولة |
Millin, "Blue Bonnet". | Open Subtitles | تجمعو إعزف بلو بونيت |
Martínez Rueda a déclaré avoir reçu un appui logistique et un financement de Angel Bonet, Guillermo Novo et Arnaldo Monzón, chefs de la Fondation nationale Cuba-Amérique. | UN | وقد صرح مارتينس رويدا بأنه حصل على الدعم السوقي والمالي من آنخل بونيت وغييرمو نوفو وأرنالدو مونسون، وكلهم من زعماء المؤسسة الوطنية الكوبية الأمريكية. |