Juste que... ça fait un bail qu'on a pas passé du temps chez toi. | Open Subtitles | فقط أنه أنه قد مرت فترة منذ أن التقينا في بيتك |
Je peux venir chez toi, bien que je n'aie ni bouclettes, ni barbe ? | Open Subtitles | او لا يمكننى الحضور الى بيتك لاننى لا امتلك قبعه سوادء |
Mais tu perdrais tout : ta maison, ta famille, ta capacité à pratiquer la magie. | Open Subtitles | لكنك ستخسرين كل شيء، بيتك وأسرتك وقدرتك على مزاولة السحر. |
Ton travail, ta maison, tout change, tu t'attends à rester fidèle à cette personne. | Open Subtitles | عملك ، بيتك وكل شيء يتغير من المتوقع ان تظل مع هذا الشخص فقط |
Si Castleroy a donné de l'argent aux Protestants, s'ils sont déjà venus chez vous, ou s'il existe un quelconque lien qui puisse mener à vous.. | Open Subtitles | اذا كان كاسلروي قد اعطى اموال للبروتستان اذا كان المتطرفين في بيتك لوكان هناك اي نوع من الصله لهم ببيتك |
L'adorable jeune couple a fait une offre pour votre maison. | Open Subtitles | هناك شابين متزوجين قدما لي عرضا على بيتك |
Je vous ai entendu quitté la maison, et votre mère aussi. | Open Subtitles | لقد سمعتُ أنك تركتَ بيتك, وكذلك فعَلت أمك, أيضاً. |
J'en reviens pas que t'aies des trucs aussi cool chez toi. | Open Subtitles | لا أصدقك في الحقيقة عندك شيء بارد في بيتك |
A moins que tu préfères rentrer chez toi en plein jour avec Jimmy qui t'attend ? | Open Subtitles | الا لو كنت تفضل الذهاب فى ضوء النهار الى بيتك المجاور لبيت جيمى |
- Si tu t'approches d'elle... - Joue pas au dur. Je suis chez toi. | Open Subtitles | ان فكرت بالاقتراب منها لا تلعب دور القاسي انا في بيتك |
Je te ferai un cadeau, et tu pourras sortir d'ici et rentrer chez toi. | Open Subtitles | سأعطيك هديّة ويتسنّى لك الخروج من هذا الباب ومعاودة بيتك. |
Drag est venu chez toi quand il était vulnérable. | Open Subtitles | ظهر دراغ أمام باب بيتك وهو في حالة ضعيفة جداً. |
J'ai dû empêcher ces mecs d'aller bruler ta maison avec les enfants à l'intérieur. | Open Subtitles | لقد اوقفت هؤلاء الاشخاص من ان يحرقوا بيتك واولادك به |
Tu leur as prêté ta maison pour coucher ensemble ? | Open Subtitles | هل تركتيهم يستخدموا بيتك ؟ من أجل الجنس ؟ |
Tu as besoin de dormir dans ta maison. | Open Subtitles | أنت فقط تحتاج لبعض النوم. في بيتك الخاص. |
Un coursier va venir chez vous, vous lui donnerez un chèque. | Open Subtitles | سيكون لدي ساعي يجيء إلى بيتك و ستعطيه شيكا |
Je pensais que ça serait mieux ici que chez vous. | Open Subtitles | ظننت أن لقاءك هنا أفضل من ظهوري عند بيتك |
Pardon de débarquer chez vous mais vous ne retournez pas mes appels. | Open Subtitles | انا اسف للظهور فجأه في بيتك لكنك لم ترد على مكالماتي |
- Excellent, si votre maison est envahie par des ours grizzlys | Open Subtitles | بالتأكيد , إذا كان من سيغزو بيتك دببه أمريكية |
Selon un livre vendu séparément, le gnome dans votre maison n'a pas besoin de nourriture ou de sommeil. | Open Subtitles | كما يقول الكتاب الذي يباع منفصلاً القزم في بيتك لا يحتاج النوم او الاكل |
Vous pouvez retourner à la maison. Si ce n'est pas vain. | Open Subtitles | يمكنك العودة إلى بيتك لو كانت ثمة أية جدوى |
Le scénario est dans ma chambre. Je redescends. Mets-toi à l'aise! | Open Subtitles | نصي في غرفتي، سأنزل حالاً، أعتبر نفسك في بيتك |
Regarde bien, pour la dernière fois, avec ton œil unique, cet endroit misérable que tu considères comme ton foyer. | Open Subtitles | الآن ألقي نظرة أخيرة بهذه العين الوحيدة نظرة أخيرة على هذا المكان البائس الذي تسميه بيتك |
Quand on a des rats chez soi, on n'appelle pas un clown, mais un dératiseur. | Open Subtitles | اذا كان يوجد جرذ في بيتك فانت لاتتصل على مهرج ليتخلص منه بل تتصل على مكافحة الحشرات |
Connecter un détecteur de mouvements dans ton appartement sur une lampe de ton porche, par exemple, peut protéger ta maison et ton identité. | Open Subtitles | ربط جهاز استشعار الحركة في شقتك يمكن ان يحمي بيتك وتحمي هويتك |
Ce mec va faire sauter ta baraque. Avec tous ses occupants. | Open Subtitles | هذا الشخص سيفجر بيتك معك ومع كل شخصٍ أخر في داخله. |
Le sac à vos pieds, vous le ramènerez chez vous. | Open Subtitles | الحقيبة التي وضعتها أسفل قدميك، سوف تأخذها برفقتك إلى بيتك. |
Programme d'épargne et de subvention au logement Tu Casa | UN | برنامج الادخار والإعانة من أجل الإسكان بيتك |