"بيتك" - Translation from Arabic to French

    • chez toi
        
    • ta maison
        
    • chez vous
        
    • votre maison
        
    • la maison
        
    • aise
        
    • foyer
        
    • chez soi
        
    • ton appartement
        
    • ta baraque
        
    • vos
        
    • Tu Casa
        
    Juste que... ça fait un bail qu'on a pas passé du temps chez toi. Open Subtitles فقط أنه أنه قد مرت فترة منذ أن التقينا في بيتك
    Je peux venir chez toi, bien que je n'aie ni bouclettes, ni barbe ? Open Subtitles او لا يمكننى الحضور الى بيتك لاننى لا امتلك قبعه سوادء
    Mais tu perdrais tout : ta maison, ta famille, ta capacité à pratiquer la magie. Open Subtitles لكنك ستخسرين كل شيء، بيتك وأسرتك وقدرتك على مزاولة السحر.
    Ton travail, ta maison, tout change, tu t'attends à rester fidèle à cette personne. Open Subtitles عملك ، بيتك وكل شيء يتغير من المتوقع ان تظل مع هذا الشخص فقط
    Si Castleroy a donné de l'argent aux Protestants, s'ils sont déjà venus chez vous, ou s'il existe un quelconque lien qui puisse mener à vous.. Open Subtitles اذا كان كاسلروي قد اعطى اموال للبروتستان اذا كان المتطرفين في بيتك لوكان هناك اي نوع من الصله لهم ببيتك
    L'adorable jeune couple a fait une offre pour votre maison. Open Subtitles هناك شابين متزوجين قدما لي عرضا على بيتك
    Je vous ai entendu quitté la maison, et votre mère aussi. Open Subtitles لقد سمعتُ أنك تركتَ بيتك, وكذلك فعَلت أمك, أيضاً.
    J'en reviens pas que t'aies des trucs aussi cool chez toi. Open Subtitles لا أصدقك في الحقيقة عندك شيء بارد في بيتك
    A moins que tu préfères rentrer chez toi en plein jour avec Jimmy qui t'attend ? Open Subtitles الا لو كنت تفضل الذهاب فى ضوء النهار الى بيتك المجاور لبيت جيمى
    - Si tu t'approches d'elle... - Joue pas au dur. Je suis chez toi. Open Subtitles ان فكرت بالاقتراب منها لا تلعب دور القاسي انا في بيتك
    Je te ferai un cadeau, et tu pourras sortir d'ici et rentrer chez toi. Open Subtitles سأعطيك هديّة ويتسنّى لك الخروج من هذا الباب ومعاودة بيتك.
    Drag est venu chez toi quand il était vulnérable. Open Subtitles ظهر دراغ أمام باب بيتك وهو في حالة ضعيفة جداً.
    J'ai dû empêcher ces mecs d'aller bruler ta maison avec les enfants à l'intérieur. Open Subtitles لقد اوقفت هؤلاء الاشخاص من ان يحرقوا بيتك واولادك به
    Tu leur as prêté ta maison pour coucher ensemble ? Open Subtitles هل تركتيهم يستخدموا بيتك ؟ من أجل الجنس ؟
    Tu as besoin de dormir dans ta maison. Open Subtitles أنت فقط تحتاج لبعض النوم. في بيتك الخاص.
    Un coursier va venir chez vous, vous lui donnerez un chèque. Open Subtitles سيكون لدي ساعي يجيء إلى بيتك و ستعطيه شيكا
    Je pensais que ça serait mieux ici que chez vous. Open Subtitles ظننت أن لقاءك هنا أفضل من ظهوري عند بيتك
    Pardon de débarquer chez vous mais vous ne retournez pas mes appels. Open Subtitles انا اسف للظهور فجأه في بيتك لكنك لم ترد على مكالماتي
    - Excellent, si votre maison est envahie par des ours grizzlys Open Subtitles بالتأكيد , إذا كان من سيغزو بيتك دببه أمريكية
    Selon un livre vendu séparément, le gnome dans votre maison n'a pas besoin de nourriture ou de sommeil. Open Subtitles كما يقول الكتاب الذي يباع منفصلاً القزم في بيتك لا يحتاج النوم او الاكل
    Vous pouvez retourner à la maison. Si ce n'est pas vain. Open Subtitles يمكنك العودة إلى بيتك لو كانت ثمة أية جدوى
    Le scénario est dans ma chambre. Je redescends. Mets-toi à l'aise! Open Subtitles نصي في غرفتي، سأنزل حالاً، أعتبر نفسك في بيتك
    Regarde bien, pour la dernière fois, avec ton œil unique, cet endroit misérable que tu considères comme ton foyer. Open Subtitles الآن ألقي نظرة أخيرة بهذه العين الوحيدة نظرة أخيرة على هذا المكان البائس الذي تسميه بيتك
    Quand on a des rats chez soi, on n'appelle pas un clown, mais un dératiseur. Open Subtitles اذا كان يوجد جرذ في بيتك فانت لاتتصل على مهرج ليتخلص منه بل تتصل على مكافحة الحشرات
    Connecter un détecteur de mouvements dans ton appartement sur une lampe de ton porche, par exemple, peut protéger ta maison et ton identité. Open Subtitles ربط جهاز استشعار الحركة في شقتك يمكن ان يحمي بيتك وتحمي هويتك
    Ce mec va faire sauter ta baraque. Avec tous ses occupants. Open Subtitles هذا الشخص سيفجر بيتك معك ومع كل شخصٍ أخر في داخله.
    Le sac à vos pieds, vous le ramènerez chez vous. Open Subtitles الحقيبة التي وضعتها أسفل قدميك، سوف تأخذها برفقتك إلى بيتك.
    Programme d'épargne et de subvention au logement Tu Casa UN برنامج الادخار والإعانة من أجل الإسكان بيتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more