Et ensuite Tony tue Percy, fait passer ça pour un crime de la mafia. | Open Subtitles | حسنا وبعد ذلك توني يقتل بيرسي يجعلها كأنها مثل قتل العصابة |
Percy m'a dit que vous veniez de Howard. - Pas loin de passer pro ! | Open Subtitles | بيرسي أخبرني أنك ذهبت إلى هاورد قال لي بأنك كدت أن تحترف |
Trente et unième M. Mooki V. Molapo M. John Gregoriades M. Percy Haynes | UN | الحاديـة السيد موكي ف. مولابو السيد جون غريغورياديس السيد بيرسي هاينز |
1991 Prix des Fondations Claude Harris Leon et Percy Fox, décerné en 1991 pour ses travaux en faveur des relations intercommunautaires, avec la mention suivante : | UN | الجوائز والأنشطة الفخرية 1991 جائزة مؤسسة كلود هاريس ليون ومؤسسة بيرسي فوكس للعلاقات المجتمعية عام 1991. |
1991 Prix des Fondations Claude Harris Leon et Percy Fox, décerné en 1991 pour ses travaux en faveur des relations intercommunautaires. | UN | الجوائز والأنشطة الفخرية 1991 جائزة مؤسسة كلود هاريس ليون ومؤسسة بيرسي فوكس للعلاقات المجتمعية عام 1991. |
Enfin, il a apprécié l'assistance supplémentaire que le PNUD avait immédiatement consentie aux Tokélaou après le cyclone Percy. | UN | وفي الختام رحب بالمساعدة الإضافية الفورية المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى توكيلاو في أعقاب إعصار بيرسي. |
Enfin, il apprécie l'assistance immédiate additionnelle que les Tokélaou ont reçu après le cyclone Percy. | UN | وأخيرا قال إنه يرحب بالمساعدة الإضافية والفورية التي تلقتها توكيلاو في أعقاب إعصار بيرسي. |
Son Excellence M. Percy Metsing Mangoaela, Président de la délégation du Lesotho. | UN | سعادة السيد بيرسي متسينغ مانغوايلا، رئيس وفد ليسوتو. |
1991 Prix des Fondations Claude Harris Leon et Percy Fox, décerné en 1991 pour ses travaux en faveur des relations intercommunautaires, avec la mention suivante : | UN | الجوائز ١٩٩١ جائزة مؤسسة كلود هارس ليون ومؤسسة بيرسي فوكس للعلاقات المجتمعية عام ١٩٩١. وجاء في التنويه ما يلي: |
Je donne maintenant la parole à M. Percy Metsing Mangoaela, Chef de la délégation du Lesotho. | UN | اﻵن أعطي الكلمة لسعادة السيد بيرسي ميتسينـــغ مانغوايلا، رئيس وفد ليسوتو. |
Je rends donc hommage à l'Ambassadeur Percy Mangoaela du Lesotho et à l'Ambassadeur Powles de la Nouvelle-Zélande pour leur excellent travail. | UN | واسمحوا لي إذن بأن أشيد بالسفير بيرسي منغويلا، ممثل ليسوتو، والسفير باولز، ممثل نيوزيلندا، على العمل الجيد الذي قاما به. |
Je donne maintenant la parole avec grand plaisir à l'Ambassadeur Percy Mangoaela du Lesotho. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن بسرور بالغ للسفير بيرسي مانغويلا، ممثل ليسوتو. |
Chef du gouvernement du territoire: John Percy de Jongh, Gouverneur. | UN | رئيس حكومة الإقليم: الحاكم جون بيرسي ديجونغ. |
Malheureusement, Percy est de nouveau malade. | Open Subtitles | أنا آسف جدا، ولكن بيرسي سقط المرضى مرة أخرى. |
Il s'avère que le nom de notre victime n'était pas Roger Carson mais Gary Ray Percy. | Open Subtitles | لقد تبين ان ضحيتنا ليس اسمها روجر كارسون لكن جاري ري بيرسي |
La personne qui a saccagé l'appartement de Percy devait penser que c'est là qu'il avait caché les plaques. | Open Subtitles | اين كان الذي قلب شقة بيرسي رأسا على عقب كانت لديه فكرة اين كان يخبأ اللوحات |
Percy, Carson, Roger... peu importe comment vous voulez l'appeler. | Open Subtitles | بيرسي كارسون روجر مهما كان ماذا تطلق عليه |
Ensuite il a découpé le tatouage du bras de Percy pour que personne puisse le retrouver, et se lance dans une chasse au téesor. | Open Subtitles | ثم يقطع الوشم من ذراع بيرسي اذا لا احد يستطيع ايجاده ويذهب على الكنز |
Anne sait que les choses ne peuvent aboutir avec le jeune Harry Percy. | Open Subtitles | آن تعرف جيداً، بأنه لايوجد مستقبل لعلاقتها مع الشاب هاري بيرسي. |
La famille Percy compte parmi les plus nobles du pays, | Open Subtitles | عائلة بيرسي تحتوي على أغلب نبلاء المملكة، |
C'est à Mme Pierce qu'il reviendra de casser la bouteille. | Open Subtitles | هي السيدة بيرسي التي س أد القنينة تنكسر. |
Stephen Pursey a souligné l'importance du socle de protection sociale, en particulier en ce qui concernait la moitié de la main-d'œuvre mondiale qui travaillait dans le secteur informel. | UN | وأكد ستيفن بيرسي أهمية الحد الأدنى للحماية الاجتماعية، لا سيما فيما يتعلق بنصف القوة العاملة العالمية التي تمارس العمل بصورة غير رسمية. |
Ok, quand Damascus dépose l'argent, on rentre dans son système, on trouve le compte de Perçy, on l'a vidé. | Open Subtitles | حسنٌ، حينما يقوم (دمشق) بإفراغ المال سندخل نظامه ونجد حساب (بيرسي) ونفرّغهُ. |