ويكيبيديا

    "بين الميزانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • entre le budget
        
    • entre budget
        
    • entre les crédits
        
    • entre les prévisions budgétaires
        
    • entre les montants inscrits au budget
        
    • entre les chiffres du budget
        
    Il y a donc une discordance entre le budget demandé et autorisé et le niveau effectif des activités requises durant l'année. UN وهكذا لا توجد مضاهاة بين الميزانية المطلوبة والمأذون بها وبين المستوى الفعلي لنشاط البرنامج المطلوب خلال العام.
    Il a confirmé la nécessité de séparer les dépenses renouvelables et les dépenses ponctuelles, et la volonté du PNUD d'indiquer clairement les liens entre le budget et les résultats. UN كما أكد التـزام البرنامج الإنمائي بإبراز الارتباط بين الميزانية والنتائج الإدارية بصورة أوضح.
    Il a confirmé la nécessité de séparer les dépenses renouvelables et les dépenses ponctuelles, et la volonté du PNUD d'indiquer clairement les liens entre le budget et les résultats. UN كما أكد التـزام البرنامج الإنمائي بإبراز الارتباط بين الميزانية والنتائج الإدارية بصورة أوضح.
    Certaines délégations se déclarent préoccupées par le déficit entre le budget actuel et le niveau anticipé de financement. UN وأثيرت مخاوف إزاء الفجوة بين الميزانية الحالية ومستوى التمويل المتوقع.
    La Cinquième Commission devrait donc corriger le déséquilibre persistant entre budget ordinaire et ressources extrabudgétaires afin d'assurer la régularité de l'affectation des ressources. UN ولذلك ينبغي للجنة الخامسة أن تعالج الاختلال المستمر بين الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية بغية ضمان تدفق للأموال يمكن التنبؤ به.
    Il y a toujours un écart entre le budget et les fonds mis à disposition. UN والفجوة بين الميزانية والأموال المتاحة لا تزال قائمة.
    L'un des objectifs de cette opération était de prendre des mesures promptes pour combler le fossé entre le budget approuvé et le déficit attendu au plan des recettes. UN وقال إن أحد أغراض العملية هو اتخاذ إجراءات مبكرة تضيق الفجوة الفاصلة بين الميزانية المعتمدة والنقص المتوقع في التمويل.
    En répartissant les dépenses, il faut impérativement continuer à marquer nettement la distinction entre le budget ordinaire et le budget des opérations de maintien de la paix. UN ويتحتم الاستمرار، لدى تقسيم النفقات، في التفرقة بين الميزانية العادية وميزانية حفظ السلام.
    Il était essentiel de maintenir cette distinction entre le budget ordinaire et le budget des opérations de maintien de la paix concernant la répartition des dépenses. UN ومن اللازم اﻹبقاء على التفرقة بين الميزانية العادية وميزانية حفظ السلام في توزيع النفقات.
    Une correspondance a également été établie entre le budget et les ressources humaines prévus par le programme de travail et les priorités programmatiques. UN كما يوفق برنامج العمل بين الميزانية والموارد البشرية والأولويات البرامجية.
    de comparaison Différence entre le budget final et les montants effectifs UN الفرق بين الميزانية النهائية والمبالغ الفعلية
    Il convient de concevoir rapidement un plan et une méthodologie détaillés du projet, propres à faciliter l'établissement de relations précises entre le budget utilisé et des étapes définies du projet. UN ويجب الإسراع بوضع خطة مفصلة للمشروع ومنهجية تيسر إقامة صلات واضحة بين الميزانية المستخدمة ومراحل المشروع المحددة.
    Une correspondance a également été établie entre le budget et les ressources humaines prévus par le programme de travail et les priorités programmatiques. UN كما يوفق برنامج العمل بين الميزانية والموارد البشرية والأولويات البرامجية.
    Il n'était donc pas déraisonnable que des écarts se produisent entre le budget approuvé et son exécution effective. UN ولذا، فقد كان من الطبيعي أن تحدث فروق بين الميزانية المعتمدة وتنفيذها الفعلي.
    Il n'existe pas d'écart important entre le budget initialement approuvé et le budget définitif. UN ولا توجد فروق جوهرية بين الميزانية الأصلية المعتمدة والميزانية النهائية المعتمدة.
    Aucun écart n'a été constaté entre le budget initial et le budget définitif pendant la période considérée. UN ولم يكن هناك خلال الفترة المشمولة بالتقرير فارق بين الميزانية الأصلية والميزانية النهائية.
    Écart entre le budget et le montant total du coût final prévu pour l'Organisation UN الفرق بين الميزانية وبين مجموع التكلفة النهائية المتوقع أن تتكبدها الأمم المتحدة
    Écart entre le budget et le montant total prévu des dépenses connexes UN الفرق بين الميزانية وبين مجموع التكاليف النهائية المتوقعة المرتبطة بالمشروع
    Écart entre le budget et le montant total du coût final prévu du centre informatique auxiliaire UN الفرق بين الميزانية وبين التكاليف النهائية المتوقعة المركز الثانوي للبيانات
    Le tableau ci-après présente la répartition des postes entre budget ordinaire et budget de maintien de la paix. UN ويرد في الجدول 2 أدناه توزيع الوظائف بين الميزانية العادية وميزانية حفظ السلام.
    Le montant total de l'écart entre les crédits définitifs et les crédits effectivement utilisés est de 2,63 milliards de dollars, 96 % se rapportant à des contributions prévues pour 2014 et les années suivantes. UN وبلغ مجموع الفرق بين الميزانية النهائية والمبالغ الفعلية 2.63 بليون دولار، كانت نسبة 96 في المائة منه تتعلق بالتبرعات التي تقع تواريخ استحقاقها في عام 2014 وما بعده.
    On trouve dans le tableau 2 une comparaison entre les prévisions budgétaires révisées et le montant effectif des dépenses d'administration engagées. UN 26 - ويقدم الجدول 2 مقارنة بين الميزانية المنقحة وبين المبلغ الفعلي للمصاريف الإدارية المتكبدة.
    Différence entre les montants inscrits au budget définitif et les montants effectifs UN الفرق بين الميزانية النهائية والمبالغ الفعلية
    Les explications des différences importantes qui existent entre les chiffres du budget initial et ceux du budget final, comme entre les chiffres du budget final et les chiffres effectifs, sont présentées dans le rapport financier de l'année terminée le 31 décembre 2013, qui fait partie intégrante des présents états financiers. UN وتعرض شروح الفروق الكبيرة بين الميزانية الأصلية والميزانية النهائية وكذلك الفروق بين الميزانية النهائية والمبالغ الفعلية في التقرير المالي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وتشكل جزءا من هذه البيانات المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد