"تأشير" - قاموس عربي فرنسي

    تَأْشِير

    اسم

    ويكيبيديا

    "تأشير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • visa
        
    • indexant
        
    • indexation
        
    L'absence de visa du procureur qui avait approuvé l'acte d'accusation sur l'exemplaire remis à l'accusé ne constitue pas une violation de la procédure pénale. UN وإن عدم تأشير المدعي العام الذي اعتمد لائحة الاتهام على النسخة المقدمة إلى متهم ما لا يشكل انتهاكاً للإجراءات الجنائية.
    Tu parles pas bien la langue, donc t'as pas de visa de travail. Open Subtitles لا تتقنين الإنكليزية، لذا أعرف أنك لا تملكين تأشير عمل
    Le Comité accueille avec satisfaction les renseignements donnés par l'État partie qui explique qu'il a l'intention d'accorder à l'auteur un visa et un permis de séjour mais il attendra d'avoir reçu d'autres renseignements pour prendre une décision finale. UN وإذ ترحب اللجنة بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف حيث تذكر أنها تنوي تقديم تأشير ورخصة إقامة لصاحب البلاغ، فإنها ستنتظر إلى حين استلام معلومات إضافية قبل اتخاذ قرار نهائي في هذه القضية.
    L'absence d'un système indexant les pensions de base sur l'indice des prix à la consommation et sur le minimum vital est aussi source de préoccupation. UN ومما يبعث على القلق أيضاً عدم وجود نظام تأشير للمعاشات الأساسية بما يتناسب مع مؤشر أسعار المستهلك والحد الأدنى لمستوى المعيشة.
    L'absence d'un système indexant les pensions de base sur l'indice des prix à la consommation et sur le minimum vital est aussi source de préoccupation. UN ومما يبعث على القلق أيضاً عدم وجود نظام تأشير للمعاشات الأساسية يتناسب مع مؤشر أسعار المستهلك ومع الحد الأدنى لمستوى المعيشة.
    Les fonds devaient être mis en dépôt dans des banques israéliennes sans indexation ou intérêt, et par conséquent leur valeur diminuait. UN وأودعت اﻷموال في المصارف اﻹسرائيلية دون تأشير أو فائدة، مما يؤدي بالتالي إلى تخفيض قيمتها.
    Le Comité exhorte l'État partie à mettre en place un système d'indexation des pensions de base qui permette de tenir compte de l'évolution du coût de la vie, et à veiller à ce que les pensions de base soient suffisantes pour assurer un niveau de vie décent. UN 104- وتحث اللجنة الدولة الطرف على إنشاء نظام تأشير لمستوى المعاشات الأساسية يعكس التغييرات في تكاليف المعيشة، وضمان أن المعاشات الأساسية تكفي لتأمين مستوى معيشة لائق.
    because, as far as this appears to be the case a travel document which is not recognized by all contracting states has been submitted for obtaining an air transit, tourist or transit visa, or UN 2 - أو لأنه تم، حسبما توحي به الحالة، تقديم وثيقة سفر لا تعترف بها جميع الدول المتعاقدة لأجل الحصول على تأشيرة مرور عابر جوي، أو تأشير سياحية، أو تأشيرة مرور عابر،
    Le 21 août 2012, le Ministère de l'immigration et de la citoyenneté a décidé d'autoriser R. J. à déposer une demande de visa de protection, ce que celui-ci a fait le 1er novembre 2012. UN وفي 21 آب/أغسطس 2012، قرر وزير الهجرة والجنسية رفع الحظر والسماح للطفل ر. ي. بتقديم طلب تأشير الحماية، وهو ما قام به في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Le 21 août 2012, le Ministère de l'immigration et de la citoyenneté a décidé d'autoriser R. J. à déposer une demande de visa de protection, ce que celui-ci a fait le 1er novembre 2012. UN وفي 21 آب/أغسطس 2012، قرر وزير الهجرة والجنسية رفع الحظر والسماح للطفل ر. ي. بتقديم طلب تأشير الحماية، وهو ما قام به في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    38. Le Comité exhorte l'État partie à mettre en place un système d'indexation des pensions de base qui permette de tenir compte de l'évolution du coût de la vie, et à veiller à ce que les pensions de base soient suffisantes pour assurer un niveau de vie décent. UN 38- تحث اللجنة الدولة الطرف على إنشاء نظام تأشير لمستوى المعاشات الأساسية يعكس التغييرات في تكاليف المعيشة، وضمان أن المعاشات الأساسية تكفي لتأمين مستوى معيشة لائق.
    b) D'adopter les mesures nécessaires pour faire en sorte que le montant des allocations sociales soit suffisant pour couvrir le coût réel de la vie, notamment en créant un système d'indexation efficace et transparent; UN (ب) اعتماد التدابير اللازمة لكفاية مبلغ استحقاقات المساعدة الاجتماعية تغطية تكاليف المعيشة الحقيقية، بما في ذلك عن طريق إنشاء نظام تأشير فعال وشفاف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد