Quand tu cherches l'amour, tu dois embrasser une tonne de grenouilles. | Open Subtitles | عندما تبحثين عن الحُب، عليك تقبيل الكثير من الضفادع |
Mais si tu cherches la vérité, il te faut une lanterne. | Open Subtitles | لكن إن كنت تبحثين عن الحقيقة، ستحتاجين إلى مصباح، |
Maintenant, si vous cherchez quelque chose à faire, vous pouvez commencez par aller chercher le déjeuner. | Open Subtitles | الآن, إذا كنتِ تبحثين عن شيء تقومين به، يُمكنك البدء بتناول وجبة الغداء. |
Je sais ce que tu cherchais. Tu ne trouveras rien. | Open Subtitles | أنا أعلم مالذي كنتِ تبحثين عنه ولن تجديه |
Vous avez arrêté car vous avez trouvé celui que vous cherchiez. | Open Subtitles | أعتقد أنك توقفت لأنك وجدت الذي كنت تبحثين عنه |
Alors, tu l'as, ton film. Pourquoi tu cherches un sujet ? | Open Subtitles | إذن، إنتِ بالفعل لديك فيلمك لماذا تبحثين عن عنوان؟ |
Écoute, si tu cherches quelqu'un avec qui jouer, Essaye avec l'androïde. | Open Subtitles | انظري، لو تبحثين عن أحدٍ لتشاطريه اللعب، فجربي الآليّة. |
Tu cherches du travail depuis un an, tu rentres chez toi et hop ! Un emploi. | Open Subtitles | تبحثين عن عمل لسنة كاملة، تعودين إلى المنزل وفجأة ، ها هو العمل. |
Et bien, si tu cherches quelqu'un, utilise simplement ta magie. | Open Subtitles | إنْ كنتِ تبحثين عن أحد فاستعملي سحرك ببساطة |
Si tu cherches nos enfants, ton père a créé un portail... | Open Subtitles | اذا كنتي تبحثين عن اولادنا اباكي قام بعمل بوابة |
Maintenant, vous voyez une porte, la réponse que vous cherchez se trouve derrière cette porte. | Open Subtitles | الآن أنتِ تشاهدين باباً الإجابة التي تبحثين عنها هي خلف ذلك الباب |
Si vous cherchez de l'alcool, vous êtes dans le mauvais bureau. | Open Subtitles | إن كنت تبحثين عن الخمر، فإنك في المكتب الخطأ |
Ne vous inquiétez pas. Si vous cherchez Roman, il vous trouvera. | Open Subtitles | لا تقلقي إذا كنتِ تبحثين عن رومان سيجدك هو |
Comme si tu cherchais pas en permanence à m'écraser la tête. | Open Subtitles | وكأنك لا تبحثين عن الفرصة دائماً للدهس على رأسي |
Vous cherchiez une excuse pour mettre ces fringues hideuses ? | Open Subtitles | أو تبحثين عن عذر لتلبسي هذه الملابس القبيحه؟ |
Un coup de foudre de lycéenne, ou juste à la recherche de ton papa ? | Open Subtitles | أهو حبيب فتاة صغيرة أم تبحثين عن والد فحسب؟ |
J'ai vu les recherches que tu as faites sur moi. | Open Subtitles | رأيتك وأنت تبحثين على الكمبيوتر عن أشياء بشأنى |
Qu'est-ce que vous recherchez réelement est-ce pour ... [ dossier Tapotant] comme je l'ai proposé. | Open Subtitles | تبدو نظرته حاده اليس كذلك ؟ لكن ما تبحثين عنه هو هذا |
Que cherchez-vous ? | Open Subtitles | نعم، اللعنة على الأشرطة الحمراء ما الذى تبحثين عنه؟ |
Si vous voulez un petit ami ou l'amour je suis un mauvais pari. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين خليلاً أو تبحثين عن الحب، فأنا رهانٌ سيء. |
Pourquoi cherches-tu un plan de secours ? | Open Subtitles | لمـا تبحثين عـن خطة احتيـاطية ؟ |
Parfois, on trouve même ce qu'on ne cherche pas. C'est fou. | Open Subtitles | أحيانًا تجدين أشياء لا تبحثين عنها حتى هذا جنوني |
Doutez-vous qu'il puisse trouver la sœur qu'il vous manque ? | Open Subtitles | أتشكّين بقدرته على إيجاد الأخت التي تبحثين عنها؟ |
Vous l'avez cherché, vous vous êtes inquiétée pour lui. Mais ça ne veut pas dire qu'il est mort. | Open Subtitles | أتعلمين, لقد كنت تبحثين عنه, وقلقة عليه. |
Si vous cherchez quelqu'un à blamer, regardez le. | Open Subtitles | ولذا إذا كنت تبحثين عن شخص تلومينه، فهو المنشود. |