"تبحثين" - Traduction Arabe en Français

    • cherches
        
    • cherchez
        
    • cherchais
        
    • cherchiez
        
    • recherche
        
    • chercher
        
    • recherches
        
    • recherchez
        
    • cherchez-vous
        
    • voulez
        
    • cherches-tu
        
    • cherche
        
    • trouver
        
    • cherché
        
    • regardez
        
    Quand tu cherches l'amour, tu dois embrasser une tonne de grenouilles. Open Subtitles عندما تبحثين عن الحُب، عليك تقبيل الكثير من الضفادع
    Mais si tu cherches la vérité, il te faut une lanterne. Open Subtitles لكن إن كنت تبحثين عن الحقيقة، ستحتاجين إلى مصباح،
    Maintenant, si vous cherchez quelque chose à faire, vous pouvez commencez par aller chercher le déjeuner. Open Subtitles الآن, إذا كنتِ تبحثين عن شيء تقومين به، يُمكنك البدء بتناول وجبة الغداء.
    Je sais ce que tu cherchais. Tu ne trouveras rien. Open Subtitles أنا أعلم مالذي كنتِ تبحثين عنه ولن تجديه
    Vous avez arrêté car vous avez trouvé celui que vous cherchiez. Open Subtitles أعتقد أنك توقفت لأنك وجدت الذي كنت تبحثين عنه
    Alors, tu l'as, ton film. Pourquoi tu cherches un sujet ? Open Subtitles إذن، إنتِ بالفعل لديك فيلمك لماذا تبحثين عن عنوان؟
    Écoute, si tu cherches quelqu'un avec qui jouer, Essaye avec l'androïde. Open Subtitles انظري، لو تبحثين عن أحدٍ لتشاطريه اللعب، فجربي الآليّة.
    Tu cherches du travail depuis un an, tu rentres chez toi et hop ! Un emploi. Open Subtitles تبحثين عن عمل لسنة كاملة، تعودين إلى المنزل وفجأة ، ها هو العمل.
    Et bien, si tu cherches quelqu'un, utilise simplement ta magie. Open Subtitles إنْ كنتِ تبحثين عن أحد فاستعملي سحرك ببساطة
    Si tu cherches nos enfants, ton père a créé un portail... Open Subtitles اذا كنتي تبحثين عن اولادنا اباكي قام بعمل بوابة
    Maintenant, vous voyez une porte, la réponse que vous cherchez se trouve derrière cette porte. Open Subtitles الآن أنتِ تشاهدين باباً الإجابة التي تبحثين عنها هي خلف ذلك الباب
    Si vous cherchez de l'alcool, vous êtes dans le mauvais bureau. Open Subtitles إن كنت تبحثين عن الخمر، فإنك في المكتب الخطأ
    Ne vous inquiétez pas. Si vous cherchez Roman, il vous trouvera. Open Subtitles لا تقلقي إذا كنتِ تبحثين عن رومان سيجدك هو
    Comme si tu cherchais pas en permanence à m'écraser la tête. Open Subtitles وكأنك لا تبحثين عن الفرصة دائماً للدهس على رأسي
    Vous cherchiez une excuse pour mettre ces fringues hideuses ? Open Subtitles أو تبحثين عن عذر لتلبسي هذه الملابس القبيحه؟
    Un coup de foudre de lycéenne, ou juste à la recherche de ton papa ? Open Subtitles أهو حبيب فتاة صغيرة أم تبحثين عن والد فحسب؟
    J'ai vu les recherches que tu as faites sur moi. Open Subtitles رأيتك وأنت تبحثين على الكمبيوتر عن أشياء بشأنى
    Qu'est-ce que vous recherchez réelement est-ce pour ... [ dossier Tapotant] comme je l'ai proposé. Open Subtitles تبدو نظرته حاده اليس كذلك ؟ لكن ما تبحثين عنه هو هذا
    Que cherchez-vous ? Open Subtitles نعم، اللعنة على الأشرطة الحمراء ما الذى تبحثين عنه؟
    Si vous voulez un petit ami ou l'amour je suis un mauvais pari. Open Subtitles إن كنتِ تريدين خليلاً أو تبحثين عن الحب، فأنا رهانٌ سيء.
    Pourquoi cherches-tu un plan de secours ? Open Subtitles لمـا تبحثين عـن خطة احتيـاطية ؟
    Parfois, on trouve même ce qu'on ne cherche pas. C'est fou. Open Subtitles أحيانًا تجدين أشياء لا تبحثين عنها حتى هذا جنوني
    Doutez-vous qu'il puisse trouver la sœur qu'il vous manque ? Open Subtitles أتشكّين بقدرته على إيجاد الأخت التي تبحثين عنها؟
    Vous l'avez cherché, vous vous êtes inquiétée pour lui. Mais ça ne veut pas dire qu'il est mort. Open Subtitles أتعلمين, لقد كنت تبحثين عنه, وقلقة عليه.
    Si vous cherchez quelqu'un à blamer, regardez le. Open Subtitles ولذا إذا كنت تبحثين عن شخص تلومينه، فهو المنشود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus