il te reste trois membres. Et d'autres attributs qu'aucun homme ne veut perdre. | Open Subtitles | تبقى لك ثلاثة أطراف وأطراف أخرى لا يريد أي رجل خسارته |
Tu lances ce que tu as. Ce qu'il te reste. | Open Subtitles | أنت فقط إقذف متى إضطررت لذلك مهما تبقى لك |
Surtout vu tout ce qu'il te reste à faire pour nettoyer cet endroit. | Open Subtitles | خصوصاً باعتبار كم تبقى لك من العمل في تنظيف هذا المكان |
Compte tenu de votre santé, de votre état et des analyses, on pense qu'il vous reste 30 jours. | Open Subtitles | وفقاً لصحتك، حالتك و جميع الأدلة التي لدينّا، إننّا نقدر قد تبقى لك 30 يوماً، لذا، يجب عليك ترتيب أمورك. |
Tout ce que tu savais, c'était qu'elle était juste une petite fille en danger et probablement la dernière famille qu'il te restait. | Open Subtitles | كل ما كنت تعرفينه انها كانت مجرد طفلة واقعة بمشكلة وانها هي اخر ما تبقى لك |
Il ne vous reste que ça, les jeter, c'est vous débarrasser de votre père. | Open Subtitles | ذلك الصندوق هو آخر ما تبقى لك منه بمُجرد أن يرحل ، فسيرحل هو أيضاً معه |
Mais ne t'inquiète pas. il te reste encore un essai. | Open Subtitles | ولكن لا ضُغوط على الإطلاق تبقى لك فرصة أخيرة |
Ils pompent les patients toute les 10 minutes, il te reste 3 minutes. | Open Subtitles | وهم يضخون المزيد من الأمراض كل عشر دقائق، وهذا يعني أنه تبقى لك ثلاث دقائق |
Je veux que t'y penses, le peu de temps qu'il te reste. | Open Subtitles | أريدك تفكر بشأن هذا بما تبقى لك من وقت |
il te reste 35 minutes, alors fais-toi plaisir. | Open Subtitles | حسناً تبقى لك 35 دقيقة لذلك تابع عملك |
Tout ce qu'il te reste c'est ta santé. | Open Subtitles | أعني, كل ما تبقى لك فعلاً هو صحتك |
Tu penses qu'il te reste combien de temps ? | Open Subtitles | حسنا ، كم من الوقت تعتقد تبقى لك ؟ |
il te reste une seule chose à faire, alors. | Open Subtitles | أظنه تقريباَ تبقى لك شيئاَ واحداَ تفعله |
- il te reste combien de jours ? | Open Subtitles | كم تبقى لك فى مدة خدمتك لا.. |
Tout ce qu'il te reste, c'est le désir que j'ai pour toi. | Open Subtitles | كلّ ما تبقى لك رغبتي فيك. |
Combien de temps il te reste à faire ? | Open Subtitles | كم تبقى لك من وقت؟ |
il te reste 29 642 mots à lire. | Open Subtitles | تبقى لك 29,642 كلمة |
il te reste trois ans, mon ami. | Open Subtitles | لقد تبقى لك 3 أعوام، صديقيّ. |
La seule chose qu'il vous reste à faire est de vous montrer. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تبقى لك أن تفعله هو أن تحضر. |
Si vous avez de la chance, il vous reste deux semaine à vivre. | Open Subtitles | ,لو كنتَ محظوظاً فقد تبقى لك أسبوعين فقط كي تعيش |
Adam, il vous reste une vidéo d'invitation. | Open Subtitles | آدم لقد تبقى لك دعوة واحدة مصورة |
Tu as épuisé le temps qu'il te restait avec ta famille, tes petits-enfants. | Open Subtitles | تقضين الوقت الذي تبقى لك مع عائلتك، مع أحفادك. |
Vous savez qu'il ne vous reste que 4 heures ? | Open Subtitles | تعلمين أنه تبقى لك 4 ساعات فقط أيتها المحامية؟ |