"تبقى لك" - Translation from Arabic to French

    • il te reste
        
    • il vous reste
        
    • te restait
        
    • ne vous reste
        
    il te reste trois membres. Et d'autres attributs qu'aucun homme ne veut perdre. Open Subtitles تبقى لك ثلاثة أطراف وأطراف أخرى لا يريد أي رجل خسارته
    Tu lances ce que tu as. Ce qu'il te reste. Open Subtitles أنت فقط إقذف متى إضطررت لذلك مهما تبقى لك
    Surtout vu tout ce qu'il te reste à faire pour nettoyer cet endroit. Open Subtitles خصوصاً باعتبار كم تبقى لك من العمل في تنظيف هذا المكان
    Compte tenu de votre santé, de votre état et des analyses, on pense qu'il vous reste 30 jours. Open Subtitles وفقاً لصحتك، حالتك و جميع الأدلة التي لدينّا، إننّا نقدر قد تبقى لك 30 يوماً، لذا، يجب عليك ترتيب أمورك.
    Tout ce que tu savais, c'était qu'elle était juste une petite fille en danger et probablement la dernière famille qu'il te restait. Open Subtitles كل ما كنت تعرفينه انها كانت مجرد طفلة واقعة بمشكلة وانها هي اخر ما تبقى لك
    Il ne vous reste que ça, les jeter, c'est vous débarrasser de votre père. Open Subtitles ذلك الصندوق هو آخر ما تبقى لك منه بمُجرد أن يرحل ، فسيرحل هو أيضاً معه
    Mais ne t'inquiète pas. il te reste encore un essai. Open Subtitles ولكن لا ضُغوط على الإطلاق تبقى لك فرصة أخيرة
    Ils pompent les patients toute les 10 minutes, il te reste 3 minutes. Open Subtitles وهم يضخون المزيد من الأمراض كل عشر دقائق، وهذا يعني أنه تبقى لك ثلاث دقائق
    Je veux que t'y penses, le peu de temps qu'il te reste. Open Subtitles أريدك تفكر بشأن هذا بما تبقى لك من وقت
    il te reste 35 minutes, alors fais-toi plaisir. Open Subtitles حسناً تبقى لك 35 دقيقة لذلك تابع عملك
    Tout ce qu'il te reste c'est ta santé. Open Subtitles أعني, كل ما تبقى لك فعلاً هو صحتك
    Tu penses qu'il te reste combien de temps ? Open Subtitles حسنا ، كم من الوقت تعتقد تبقى لك ؟
    il te reste une seule chose à faire, alors. Open Subtitles أظنه تقريباَ تبقى لك شيئاَ واحداَ تفعله
    - il te reste combien de jours ? Open Subtitles كم تبقى لك فى مدة خدمتك لا..
    Tout ce qu'il te reste, c'est le désir que j'ai pour toi. Open Subtitles كلّ ما تبقى لك رغبتي فيك.
    Combien de temps il te reste à faire ? Open Subtitles كم تبقى لك من وقت؟
    il te reste 29 642 mots à lire. Open Subtitles تبقى لك 29,642 كلمة
    il te reste trois ans, mon ami. Open Subtitles لقد تبقى لك 3 أعوام، صديقيّ.
    La seule chose qu'il vous reste à faire est de vous montrer. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تبقى لك أن تفعله هو أن تحضر.
    Si vous avez de la chance, il vous reste deux semaine à vivre. Open Subtitles ,لو كنتَ محظوظاً فقد تبقى لك أسبوعين فقط كي تعيش
    Adam, il vous reste une vidéo d'invitation. Open Subtitles آدم لقد تبقى لك دعوة واحدة مصورة
    Tu as épuisé le temps qu'il te restait avec ta famille, tes petits-enfants. Open Subtitles تقضين الوقت الذي تبقى لك مع عائلتك، مع أحفادك.
    Vous savez qu'il ne vous reste que 4 heures ? Open Subtitles تعلمين أنه تبقى لك 4 ساعات فقط أيتها المحامية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more