ويكيبيديا

    "تحتاجين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • as besoin
        
    • Tu dois
        
    • il te faut
        
    • voulez
        
    • il faut
        
    • tu veux
        
    • avez besoin
        
    • Vous devez
        
    Pourquoi donc ai-je le plaisir de te voir que lorsque tu as besoin de moi ? Open Subtitles لماذا فقط أحصل على متعة زياراتك عندما تحتاجين الى شيء ما مني ؟
    Tu as besoin de quelqu'un pour courir, qui repoussera tes limites. Open Subtitles تحتاجين لشخص يمكنك الركض معه شخص سيقوم بدفعك للحافة
    Le nombre de points que Tu dois faire dépend de ce que tu tricotes. Open Subtitles الان , عدد الغرز التي تحتاجين تنفيذها يحددها ما ترغبين بحياكته
    Je peux te donner des solutions de dépannage, mais il te faut un remaniement profond. Open Subtitles يمكنني ان اعطيك تعديل سريع ولكن انت تحتاجين للمزيد من الاصلاح الشامل
    Vous voulez un bouc émissaire. il faut que ce soit moi. Open Subtitles كنت تحتاجين كبش فداء لذا وبالطبع وقع أختيارك علي
    C'est tout ce qu'il faut faire quand on a l'air menaçant. Open Subtitles هذا كل ما تحتاجين فعله عندما تبدين مخيفة دي
    Ce que tu veux créer c'est une écoute esclave parallèle. Open Subtitles حسنا ما تحتاجين تكوينه هو شريط تنصت بديل
    À vrai dire, vous avez besoin d'une personne de confiance. Open Subtitles ،الحقيقة هي تحتاجين إلى شخص يمكنكِ الثقة به
    C'est un cataplasme de racines de datura. Vous devez le changer toutes les heures. Open Subtitles هذه الكِمادة من جذر نبتة الداتورا ، تحتاجين تغييرها كل ساعة
    Et que je te donne tout ce dont tu as besoin. Open Subtitles وان اتأكد ان تحصلي على كل شي تحتاجين اليه
    Nous pensons que tu as besoin de contacter Numéro Deux, et de lui donner une chance de se rattraper. Open Subtitles انظروا ، نعتقد أنكِ تحتاجين إلى التواصل مع رقم 2 ومنحها فرصة توضيح الأمر لكِ
    Je sais que tu as besoin de temps pour réfléchir à tout, et je comprends, mais ce qui t'es arrivé était terrifiant. Open Subtitles أعلم ، أعلم أنكِ تحتاجين إلى وقت للتفكير بشأن كل شيء وأتفهم هذا لكن ما حدث كان مُرعباً
    C'est juste de l'aide pour les factures, ou quoi que ce soit si t'en as besoin. Open Subtitles لقد أردتُ فقط المساعدة في تسديد فواتيرك أو أيّاً يكن ما تحتاجين إليه
    Les moments comme ça, Tu dois être avec ta famille. Open Subtitles أوقات كهذه تحتاجين أن تكوني بالقرب من العائلة
    Tu dois te nourrir. Tu as perdu trop de sang. Open Subtitles تحتاجين إلى التغذية لقد فقدت الكثير من الدماء
    Tu dois retourner à la planque avant qu'ils ne réalisent que tu n'y es plus. Open Subtitles الآن ، تحتاجين إلى العودة إلى المنزل الآمن قبل أن يُدركوا رحيلك
    Et pour lui succéder, il te faut la majorité des votes lors de l'assemblée. Open Subtitles لكي تورثينه, تحتاجين الى اغلب الاصوات في الاجتماع, لم أعد طفلاً
    Si tu la fais pousser, tout ce qu'il te faut savoir sera en toi. Open Subtitles إن قمت بتنميته، كل ما تحتاجين إلى معرفته سيكون في داخلك.
    Car une bonne baise, c'est juste ce qu'il te faut. Open Subtitles اعتقد معاشرة جيدة هو تماما ما تحتاجين له
    Donc vous voulez aider à effacer quelques un d'entres eux. Open Subtitles إذاً فأنتِ تحتاجين لمساعدتي كي أمحو جزءً منهم
    Si vous voulez retracer le parcours de deux filles sexy lors d'une soirée filles, il faut penser comme deux filles sexy lors d'une soirée filles. Open Subtitles اللاتي اتبعتهن فتاتان مُثيرتان في ليلة للفتيات تحتاجين إلى التفكير مثلهم بأعضاءك الأنثوية
    Ou je ne sais pas, il faut peut-être que tu passes à autre chose. Open Subtitles أَو لا أعلم ربما تحتاجين فقط أن تبدأي بنسيان كل شيء
    Tu dis tout le temps que tu veux avoir du temps pour toi, et je ne savais pas que l'on mettait du poulet congelé sous nos t-shirts. Open Subtitles دائما تقولين انك تحتاجين أن تكوني لوحدك لبعض الوقت و لم أكن أعلم أننا نضع الدجاج المثلج داخل قمصاننا 80 00: 02:
    Mais peut-être que ce que vous avez besoin est d'une raison suffisante de rester. Open Subtitles ولكن ربما كل ما تحتاجين له هو سبب واحد مقنع للبقاء
    Vous devez l'aider à recoudre ses mains. Open Subtitles سوف تحتاجين لمساعدته في حياكة هؤلاء على معصميه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد