analyse des besoins d'assistance technique qui ressortent des examens de pays: note du Secrétariat | UN | تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية المستبانة في سياق الاستعراضات القُطرية: مذكّرة من الأمانة |
II. analyse des besoins d'assistance technique pour l'application des chapitres III et IV de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel. | UN | وشرعت المؤسسة في تحليل الاحتياجات والدوافع لدى العاملين. |
La première consiste à analyser les besoins à satisfaire pour garantir le respect de la Convention. | UN | والمرحلة الأولى هي تحليل الاحتياجات التي ينبغي الوفاء بها لضمان الامتثال. |
L'analyse des ressources nécessaires présentées ci-dessous a pour référence une base zéro. | UN | ويعكس تحليل الاحتياجات من الموارد الوارد أدناه مبررات تنطلق من قاعدة صفرية. |
ii) analyse des besoins financiers pour renforcer les systèmes d'information; | UN | `2` تحليل الاحتياجات المالية بغية تعزيز نظم المعلومات؛ |
L'analyse des besoins en éducation des différentes catégories d'enfants. | UN | :: تحليل الاحتياجات التعليمية لفئات مختلفة من الأطفال. |
Un module a été esquissé et testé sur la base de l'analyse des besoins en formation. | UN | وقد تم، استناداً إلى تحليل الاحتياجات من التدريب، وضع الخطوط العريضة لكراس تدريبي للمكاتب القطرية. |
L'analyse des besoins sera réalisée durant cette même année par deux experts locaux selon l'approche méthodologique TRAINFORTRADE. | UN | وتم في نفس هذا العام تحليل الاحتياجات من جانب خبيرين محليين وفقاً لمنهجية برنامج التدريب التجاري. |
analyse des besoins de l'équipe de liquidation | UN | تحليل الاحتياجات من اللوازم لفريق التصفية |
Concrètement, il s'agira d'associer les milieux en question à l'analyse des besoins de formation, à l'établissement de priorités, à l'apport de ressources et à l'élaboration de stratégies. | UN | ومن المتوقع أن يأخذ ذلك شكل الاشتراك في تحليل الاحتياجات التدريبية ووضع اﻷولويات وتوفير الموارد والتخطيط الاستراتيجي. |
Concrètement, il s'agira d'associer les milieux en question à l'analyse des besoins de formation, à l'établissement de priorités, à l'apport de ressources et à l'élaboration de stratégies. | UN | ومن المتوقع أن يأخذ ذلك شكل الاشتراك في تحليل الاحتياجات التدريبية ووضع اﻷولويات وتوفير الموارد والتخطيط الاستراتيجي. |
analyse des besoins d'assistance technique qui ressortent des examens de pays | UN | تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية المستبانة في إطار الاستعراضات القُطرية |
L'analyse des besoins par article de la Convention examiné n'a pas beaucoup changé depuis l'analyse présentée à la Conférence. | UN | ولم يتغيَّر تحليل الاحتياجات بحسب كل مادة من مواد الاتفاقية قيد الاستعراض بشكل ملحوظ منذ التحليل الذي قُدِّم إلى المؤتمر. |
i) analyse des besoins et des lacunes en matière de capacité et stratégies envisageables pour y remédier; | UN | تحليل الاحتياجات والفجوات المتعلقة بالقدرات، والاستراتيجيات الممكنة للتصدي لهذه الاحتياجات والفجوات؛ |
analyse des besoins d'assistance technique qui ressortent des examens de pays | UN | تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية المستبانة |
L'idée était d'analyser les besoins spécifiques des femmes en vue d'empêcher un préjugé des hommes dans l'apport de l'appui et des connaissances. | UN | وتمثلت الفكرة في تحليل الاحتياجات المتعلقة بنوع الجنس بهدف منع التحيز تجاه الذكور عند تقديم الدعم وتوفير المعرفة. |
:: analyser les besoins en formation | UN | :: إجراء عمليات تحليل الاحتياجات من التدريب؛ |
Les nouvelles justifications sont indiquées dans l'analyse des ressources nécessaires. | UN | وترد إعادة تبرير الوظائف تحت بند تحليل الاحتياجات من الموارد. |
Les rapports sur l'exécution des budgets et les rapports budgétaires doivent être établis successivement étant donné que les données sur l'exécution sont indispensables à l'analyse des prévisions budgétaires. | UN | ويتم إعداد تقارير الأداء وتقارير الميزانية بالتتابع ولا يمكن إعدادها في نفس الوقت، حيث أن بيانات الأداء هي بمثابة مقياس رئيسي يستخدم في تحليل الاحتياجات في الميزانية. |
Conseils aux autorités pénitentiaires tchadiennes sur l'élaboration d'une stratégie de formation, comprenant des analyses des besoins ainsi qu'un programme d'études et des calendriers de formation | UN | تقديم المشورة لسلطات السجون التشادية بشأن وضع استراتيجية للتدريب بما في ذلك تحليل الاحتياجات في مجال التدريب والمناهج الدراسية المرافقة وجدول مواعيد التدريب |
Les analyses des besoins seraient fondées sur les plans de valorisation des compétences introduits dans le cadre du nouveau système de gestion des carrières du HCR. | UN | وسيستند في تحليل الاحتياجات إلى كفاءة خطط التطوير المقدمة في إطار نظام ادارة الحياة الوظيفية الجديد للمفوضية. |