ويكيبيديا

    "تخبريني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • me dire
        
    • me dis
        
    • dit
        
    • me dites
        
    • tu me dises
        
    • Dis-moi
        
    • m'
        
    • Dites-moi
        
    • me le dire
        
    • me disiez
        
    • me dis-tu
        
    • parler
        
    • me raconter
        
    • savoir
        
    • me dites-vous
        
    Mais d'abord, tu vas me dire qui d'autre est ici. Open Subtitles لكن أولًا، عليكِ أن تخبريني من غيركِ بالمنزل.
    Vous n'arrêtez pas de me dire comme c'est merveilleux que je me rappelle de tout. Open Subtitles لقد كنتي تخبريني بإستمرار كم ان ذلك ممتع بأنك تتذكري كل شيء
    Ne me dis pas que tu comptes promouvoir une autre soirée au club ? Open Subtitles رجاءاً لا تخبريني أنكِ ستقومي بـ حفلة في نادي ليلي، حسناً؟
    Ne me dis pas que ta soif d'apprendre se tarit. Open Subtitles لا تخبريني أن حماستك للتعلم قد جفت ربما.
    Dès que tu m'auras dit exactement comment tu t'es retrouvée ici. Open Subtitles بمجرّد أن تخبريني بما كنتِ تفعلينه بالأسفل هنا بالضبط
    Si vous ne me dites pas comment ça entre, je ne peux pas l'intercepter. Open Subtitles اذا لم تخبريني كيف يهرب فأنا لا استطيع ان اوقف الأمر
    Il faut que tu me dises qui t'a donné cette cocaïne. Open Subtitles أريدك أن تخبريني من أين حصلت على ذاك الكوكايين
    Sur son petit corps. Dis-moi ce que je veux savoir ! Open Subtitles على جسدك الصغير حتى تخبريني بما أريد معرفته.
    Tu connais mes secrets. Tu dois me dire les tiens. Open Subtitles تعلمين أسراري الان ويجب عليكِ ان تخبريني بأسراركِ.
    Tu ne vas pas me dire, ce qui sépare un homme d'une bête, n'est-ce pas ? Open Subtitles لن تخبريني تاليا أن هذا ما يفصل الإنسان عن الوحش أليس كذلك ؟
    Maintenant, vous devez me dire ce que vous savez sur Ferguson. Open Subtitles الان , يجب ان تخبريني بمالذي تعرفينه عن فيرغسون
    Tu dois me dire comment ralentir ce truc, Je t'en prie. Open Subtitles يجب أن تخبريني كيف نبطئ هذا الشئ , أرجوك
    Si t'as la voiture, tu me dis après où est l'argent et je vais le chercher pendant que tu te tires ? Open Subtitles إذن تنالين السيارة تم تخبريني أين محل النقود بحيث اتجه إلى مكان أنتِ أختلقتيه بينما يتسنى لك الهروب
    me dis pas que je sais pas utiliser une hache. Open Subtitles لا تخبريني أنّي لا أعرف كيف استخدم الفأس.
    Ces gens sont dangereux, surtout si ce que tu me dis est vrai, donc arrête. Open Subtitles هؤلاء الناس خطرون خاصة إن كان ما تخبريني به صحيح إذا توقفي
    Deux choses différentes. Alors pourquoi m'as-tu dit de lui dire ? Open Subtitles إذاً، لماذا تخبريني بأنّ عليّ أن أخبره بالأمر ؟
    Demandez-moi ce que vous voulez après m'avoir dit pourquoi vous ne gardez pas d'équipier. Open Subtitles اسأليني أي شيء تريدينه بعد أن تخبريني لماذا لا تملكين شريك
    Vous me dites que vous n'êtes pas au courant d'autres sources de revenu aprés avoir travaillé aussi longtemps pour moi? Open Subtitles هل تخبريني أنك غير مدركة لمصدر الدخل الآخر بعد كل الفترة التي عملت بها معي ؟
    Non. Je veux juste que tu me dises la vérité, d'accord? Open Subtitles أريد منك فقط أن تخبريني بالحقيقة , حسناً ؟
    - Dis-moi ce qui ne va pas. Je sais, t'es en colère. Open Subtitles ربما عليك أن تخبريني ما الخطب أعلم أنك غاضبة
    Dites-moi où elle est. J'ai sauvé la vie de votre mari. Open Subtitles يجب أن تخبريني عن مكانها لقد أنقذت حياة زوجك
    Ok, écoutes si tu penses que tu ne peux pas le faire, tu dois me le dire maintenant, d'accord ? Open Subtitles حسناً ، إستمعي إذا ظننتِ أنهُ لن يمكنكِ فعلها فعليكِ أن تخبريني ، حالاً ،، حسناً؟
    Bien avant l'accident, je me souviens, vous me disiez que... vous aviez le sentiment de perdre Stephen. Open Subtitles قبل الحادثة بوقت طويل, أتذكر أنك كنت تخبريني أن أنك تشعرين مثل أنكم تفقدون، ستيفن.
    Pourquoi ne me dis-tu pas comment était notre premier rendez-vous. Open Subtitles اسمعي، لمَ لا تخبريني عن أول موعد لنا
    Tu aurais pu me dire que tu venais parler d'enrichissement. Open Subtitles كان بإمكانك أن تخبريني أنّك ستأتين للتحدث اليوم
    Allez, tu ne peux pas dire "Oh, mon," et là ne pas me raconter ! Open Subtitles هيا, لايمكنك قول يا إلهي ومن ثم لا تخبريني
    Pourquoi ne me dites-vous pas pourquoi j'aurais voulu les tuer? Open Subtitles لماذا لم تخبريني لماذا أردتُ أن أقتلهم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد