ويكيبيديا

    "تخيلت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • imaginé
        
    • imaginais
        
    • imagine
        
    • croyais
        
    • cru
        
    • imaginer
        
    • je pensais
        
    • pensé
        
    • voyais
        
    • fantasmé
        
    • imaginée
        
    • fantasme
        
    • imaginez
        
    • fantasmer
        
    • imagination
        
    Et depuis cette perte, vous avez imaginé sa vie allant dans deux directions différentes. Open Subtitles و منذ تلك الخسارة تخيلت كيف سارت حياتها فى اتجاهين مختلفين
    Tu sais, j'ai toujours imaginé notre première rencontre plus comme un petit-déjeuner ou du genre café. Open Subtitles اتعلمي ,لطالما تخيلت أول لقاء بينكما كإفطار سوياً ,او مثل لقاء لشرب القهوة
    Ce n'est pas la vie que j'imaginais après le lycée. Open Subtitles هذا ليس ما تخيلت سأكونه بعد المدرسة الثانوية
    Je me suis aperçu qu'elle serait plus efficace si j'imaginais une de mes peurs. Open Subtitles أدركت أنني سأستمع له أكثر إذا تخيلت شيئاً أخاف منه حقاً
    Après les désagréments d'hier, j'imagine que vous m'en voulez. Open Subtitles تخيلت ان بعد الاحداث الغير سعيدة بالامس , ستكون غاضب مني التفاهم شي مهم ..
    Je me croyais plus fort, je suppose. Je croyais que je n'en avais pas besoin. Open Subtitles أظن أنني تخيلت أن حالتي تحسنت و أنني لم أعد بحاجة إليه
    J'aurais jamais imaginé des bourses léchées comme ça. Open Subtitles لم أكن قد تخيلت أبدا أن يلتقط الشاي شخص من هذا القبيل.
    Quand j'ai imaginé que j'étais en apesanteur, mes neurones ont dû fonctionner plus vite que ma conscience pouvait interpréter. Open Subtitles أجل، عندما تخيلت أنني عديمة الوزن خلاياي العصبية لابد أنها إنطلقت أسرع مما يمكن لعقلي الواعي معالجته
    Tu as déjà imaginé grand-mère sans grand-père ? - Non. Open Subtitles هل تخيلت مرة وجود جدة من دون جد؟
    Je ne m'étais jamais imaginé ce que c'était de respirer avec un seul poumon. Open Subtitles أجل. لا أظننني تخيلت كيف سيكون شعور التنفس برئة واحدة
    J'avais imaginé te mettre ça, mais dans d'autres circonstances. Open Subtitles وهل تعلمين، لقد تخيلت وضع هذه عليك لكن في ظروف مختلفة
    J'imaginais les gens y laisser leurs vestes et leurs inhibitions, symboliquement. Open Subtitles تخيلت الناس يعلقون معاطفهم وبشكل رمزي ما يكبتونه أيضاً
    Quand tu imaginais embrasser Paige, tu embrassais une sorte de visage avec ta main. Open Subtitles فعلت ماذا؟ نعم، أم، عندما تخيلت كنت تقبيل بيج،
    Je vous imaginais du genre à avoir une entrée privée, je ne suis pas déçu. Open Subtitles أتعلم لقد تخيلت أنك من النوع الذي لديه دخول من نوع خاص ولم يخب ظني
    La vérité, c'est que les véritables héros ne ressemblent pas du tout à ce que j'imaginais. Open Subtitles والحقيقة هي الأبطال الحقيقيين لا يبدو على الإطلاق مثل ما تخيلت.
    Tu sais, quand j'imagine être dans une voiture avec toi, ce n'est pas exactement ce que j'avais en tête. Open Subtitles حينما تخيلت كوني معكَ في سيّارة، لم يكن هذا ما دار في خلدي.
    Dehors, ce soir, je croyais me battre contre lui, même quand c'était contre toi. Open Subtitles عندما كنت بالخارج الليلة تخيلت أنني أقاتله حتى عندما كنت أقاتلك
    Ward : J'ai toujours cru que Fitz retournerait le monde entier pour toi. Open Subtitles لطالما تخيلت أن فيتز قد يتخلى عن العالم بأسره لأجلك
    Je viens juste d'imaginer à quoi ressembleraient les visages des Inners quand ils se rendront compte de qui siège à leur table, en face d'eux. Open Subtitles أنا فقط تخيلت النظرة على وجوه رؤسا الكواكب الداخليه عندما يرون من يجلس مقابلهم على الطاولة
    Pendant une seconde, Miss Groves, je pensais que tout était perdu. Open Subtitles للحظة واحدة آنسة غروفز تخيلت أننا خسرنا كل شيء
    Elle a pensé qu'on ne pourrait pas fuir ensemble et qu'elle enverrait de l'aide après, Open Subtitles أعتقد أنها تخيلت أنه ليس بمقدورنا الهروب وأنها سوف ترسل المساعدة لي
    Je voyais pas ça tout à fait comme ça, mais bon. Open Subtitles أعني، ليس بالضبط الطريق تخيلت ذلك، لكن لا يزال.
    On parlera de tes fantasmes sur Rafael plus tard. Xiomara a certainement fantasmé sur sa première fois dans la remorque de Rogelio. Open Subtitles سوف نتحدث عن احلامك بخصوص رافائيل لاحقا اكسيومارا تخيلت بالتأكيد حول اول مرة
    Je me vois encore, regardant le couteau utilisé pour étaler ma confiture, et pendant une seconde, je me suis imaginée à quoi pourrait bien ressembler le côté de sa nuque avec le couteau à beurre planté dedans. Open Subtitles أذكر تحديقي بسكين الزبدة التي كنت أفرد بها المربى الفاخرة وللحظة تخيلت كيف سيبدو جانب رقبته ومغروس بها سكين الزبدة
    Le mec qui ne pouvait pas donner ça à sa femme, donc elle fantasme de le faire avec quelqu'un d'autre. Open Subtitles الرجل الذي لم يستطع إرضاء زوجته، لذلك تخيلت القيام بذلك مع أي شخص آخر
    Les temps de ce genre de traques sont finis depuis longtemps, même si vous imaginez que ce n'est pas le cas. Open Subtitles تلك الأيام قد ولّت منذ زمن حتى لو تخيلت أنها لا زالت
    Laisse-moi te sucer la bite, David. Tu insistes, Berith! Je sais que ça te fait fantasmer. Open Subtitles "أرجوك دعني أعاشرك يا "دايفيد نعم, أعرف أنك تخيلت ذلك من قبل
    Elle est tellement mieux que ce que j'imaginais, et j'ai une bonne imagination. Open Subtitles إنها أفضل بكثير مما تخيلت ولدي مخيلة جية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد