Chaque vitesse est préparée par un maître d'hotel expérimenté. | Open Subtitles | يتم تسليم كل ترس .من قبل الخدم المسنين |
Il y a donc une autre vitesse après la seconde ? | Open Subtitles | إذن هناك ترس آخر بعد رقم إثنين هذا؟ |
Si on avait une vitesse pour voler. | Open Subtitles | للأسف لا يوجد ترس يتيح لنا الطيران |
Quand le vilebrequin sera en haut, on le bloquera avec les vis. | Open Subtitles | بمجرد أن نقوم برفع الغطاء العلوي سوف نقوم بحجز ترس الرفع المعشق.ذلك سوف يحجزه |
- Une vis de blocage a lâché. | Open Subtitles | - هناك مفتاح في ترس الرفع قدم إنخلع و إنطلق للخارج يا سيدي |
Comme un grain de sable hérétique dans les rouages de l'Église. | Open Subtitles | شخص من المرتدين نزع ترس من الماكينة الكاثوليكية |
, celle d’Israël aux dispositions des Conventions de Genève de 1949 concernant les emblèmes de la Croix-Rouge auxquels il entendait ajouter le bouclier de David. | UN | ، وهو تحفظ إسرائيل على أحكام اتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩ بخصوص رموز منظمة الصليب اﻷحمر التي كانت إسرائيل تود أن تضيف إليها ترس داوود. |
Parce que, d'une certaine manière, tu sais que tu n'es pas des leurs, que tu n'es qu'un rouage de la machine. | Open Subtitles | لإنكِ ، وبطريقة ما تعلمين أنكِ لستِ فرداً منهم وأنكِ مُجرد ترس في آلتهم |
Je n'arrive pas à faire fonctionner la roue à rochet. | Open Subtitles | نعم، ولكن أنا لا أستطيع على ما يبدو الحصول على ترس الماكينة للعمل. |
Une vitesse pour voler? | Open Subtitles | ترس يتيح لنا الطيران؟ |
- En quelle vitesse êtes-vous ? - Je ne sais pas ! | Open Subtitles | على أية ترس أنت ؟ |
Passer vitesse de 2,2 à 2,8: | Open Subtitles | نسبة ترس تتغير من 2.2 إلى 2.8 |
- C'est quelle vitesse? | Open Subtitles | - أي ترس هذا؟ - |
- C'est quelle vitesse là? | Open Subtitles | أي ترس هذا؟ |
- La vis a lâché ! | Open Subtitles | - ترس الرفع الملعون قد تلف! |
- Pour les vis ? | Open Subtitles | - بخصوص ترس الرفع يا سيدي؟ |
Le système est fait de rouages et chaque rouage doit jouer son rôle. | Open Subtitles | النظام مصنوع من تروس و كل ترس يجب أن يقوم بدوره |
Problèmes de distribution. Deux dents des rouages cassées. | Open Subtitles | الغطاء مكسور وهو محطم هناك سنّان من ترس التوقيت |
De l'avis de la Commission, c'est ainsi que l'on peut analyser la déclaration par laquelle le Gouvernement israélien a fait savoir qu'il entendait ajouter le bouclier de David aux emblèmes de la Croix-Rouge reconnus par les Conventions de Genève de 1949 La doctrine est divisée sur ce point. | UN | ومن رأي اللجنة أنه يمكن على هذا النحو تحليل الاعلان الذي أعلنت بموجبه الحكومة الاسرائيلية أنها تعتزم إضافة ترس داوود إلى شعار منظمة الصليب الأحمر التي تعترف بها اتفاقيات جنيف لعام 1949 (418). |
Tu n'es pas l'un des leurs... tu es un rouage dans la machine. | Open Subtitles | تعلمين أنكِ لستِ فرداً منهم أنتِ مُجرد ترس في آلتهم |