Tu ne voulais pas que je devienne Supergirl parce que tu ne voulais pas que je maîtrise mes pouvoirs. | Open Subtitles | لم تكوني تريدين ان اخرج كفتاة خارقة لانكِ لم ترغبي بان امتلك قوتي الخاصة |
Oui, et tu ne voulais pas me dire ce que c'était. | Open Subtitles | نعم,و أنتي لم ترغبي أن تخبريني بالأمنيتن |
Alors si vous ne voulez pas m'écouter, écoutez votre fils. | Open Subtitles | وإنْ لمْ ترغبي بالإصغاء لي فأصغي إلى ابنك |
Oui c'est beaucoup à digérer. tu veux un sédatif ? | Open Subtitles | نعم، هذا كثير للمعالجة هل ترغبي في مهدئ؟ |
Donc, à moins de vouloir que le reste des mines nous tombe dessus, n'essaie pas de m'arrêter. | Open Subtitles | لذا ما لَمْ ترغبي بانهيار بقيّة هذه المناجم فوقنا، لا تحاولي منعي |
et tu n'as pas envie de t'interposer entre eux quand ils sont en colère. | Open Subtitles | ولن ترغبي في الوقوف بينهم عندما يثور غضبهم |
Ça ne m'a pas échappée. Je te I'ai dit, mais t'as pas voulu me croire. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي انزلاقات، حسناً لقد أخبرتكِ، ولكنكِ لم ترغبي بتصديقي |
Vous ne vouliez pas répondre à nos questions devant votre mari. | Open Subtitles | بدا أنك لم ترغبي بالإجابة على اسئلتنا أمام زوجك |
Tu ne voudrais pas le savoir ? | Open Subtitles | أعني , ألم تكوني , ألم تكوني ترغبي أن تعرفي ذلك ؟ |
Je voulais vous en parler après le cours, seriez-vous intéressée pour m'aider à faire quelque chose cher à mon coeur, | Open Subtitles | حاولت ان احادثك في هذا بعد الفصل ولكن كنت متسائلا اذا كنت ترغبي في مساعدتي بشيء قريب و غالي لقلبي |
- si tu ne voulais... - Arrête. | Open Subtitles | ـ إذا لم ترغبي في التعامل مع أيا من تلك الأمور ـ توقف |
Tu étais juste très pragmatique, et tu ne voulais pas que je soit blessée. | Open Subtitles | أنتِ فقط كنتِ عملية جدا ولم ترغبي أن أتأذى |
Alors si vous ne voulez pas, pourquoi sommes-nous là ? | Open Subtitles | إذا لم ترغبي بتركها فلماذا نتناول هذا الغداء؟ |
Et si vous ne voulez pas être inculpée en tant que complice, vous feriez mieux de nous dire la vérité. | Open Subtitles | إذا لم ترغبي في الإتهام بالشركة الأفضل لك التوضيح الآن |
Alors, vous ne voulez pas savoir ce que j'ai découvert? | Open Subtitles | إذاً , لا ترغبي بمعرفة ما أكتشفت ؟ |
Si tu veux rester, mémé sera pas contre... mais mon frère reviendra pas te chercher. | Open Subtitles | إذا لم ترغبي فلن أجبرك ولكن أخي لن يعود مرةً أخرى لأجلك |
Ouais, en effet,il est au poste si tu veux le confronter. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، يحتجزونه في القسم إذا ترغبي في مواجهته |
Ça vous arrive jamais, quand vous voyagez en voiture, de pas vouloir arriver à destination ? | Open Subtitles | هل سبق لك وأن حصلتِ على ذلك الشعور عندما تكونين في رحلة بالسيارة وأنك لم ترغبي في الوصول إلى وجهتك ؟ |
Tu dois vouloir revenir à la maison ! | Open Subtitles | عليك أن ترغبي بالعودة إلى الديار، أنصتي إليّ |
Ecoute je sais bien que ce n'est pas ce que tu as envie d'entendre maintenant, mais je ne peux pas t'aider, j'adore le mariage ! | Open Subtitles | أعرف أنّك لم ترغبي في سماع هذا، لكن ما بيدي حيلة. أحبّ الزاوج. جدياً، أنت؟ |
Tu n'as jamais voulu être dans la même équipe que Fred Johnson, ou être encore mêlée à l'APE. | Open Subtitles | لم ترغبي أن تتواجدي في نفس الفريق مع فريد جونسون أو أن تنخرطي مع تحالف الكواكب الخارجية |
Vous pourriez être plus précise sur les ordres que vous ne vouliez pas suivre ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتحدثي بتفصيل أكثر عن الأوامر التي لم ترغبي بتنفيذها؟ |
J'espère que les éléphants ont survécu. Tu ne voudrais pas te mettre la S.P.A. sur le dos. | Open Subtitles | أتمنى أن تنجو هذه الأفيال، لن ترغبي بمؤسسة دعم الحيوان أن تطاردك |
Y a-t-il une chance que tu veuilles aller à cette collecte de fonds et cravate noire avec moi ? | Open Subtitles | هل هنالك أية فرصة بأنك ترغبي بالذهاب معي لحفل ربطات العنق السوداء لجمع التبرعات ؟ |
Je promets qu'on va déménager dans un endroit cool comme ça tu voudras venir visiter. | Open Subtitles | أعدك أن ننتقل لمكان جميل كيّما ترغبي في زيارتنا. |
Ecoute, si tu ne veux pas être là, pas de problème. | Open Subtitles | انصتِ، إذا لم ترغبي بالتواجد هنا فلا مشكلة لديّ |