C'est très facile à débrancher quand vous voulez regarder la télé. | Open Subtitles | انه سهل بالفعل عندما تريد نزعه كي تشاهد التلفاز |
Tu regardes les personnes auquel tu tiens vieillir et mourir. | Open Subtitles | تشاهد الناس الذين تهتم لامرهم يشيخون و يموتون |
Je prie pour qu'elle nous regarde, et qu'elle puisse voir ceci afin que je lui dise ce qu'elle doit savoir. | Open Subtitles | أنا آمل انها تشاهد وانها سترى هذا بطريقة ما لكي اخبرها ما ينبغي عليها ان تعلم |
Non, j'ai juste pensé que t'avais pas vu le film et que tu prétendais que si. | Open Subtitles | لا، وإنما ظننتُ أنك لم تشاهد الفيلم وكنت تتظاهر بعكس ذلك. فيلم قديم. |
Si vous nous rejoignez, vous regardez le 42ème show annuel des chiens de Pennsylvanie. | Open Subtitles | إذا إنضمامتم إلينا أنت تشاهد قناة 42 للمسابقات في بنسلفانيا للكلاب |
Tu n'as qu'à regarder cette vidéo très instructive qui répondra à certaines de tes questions. | Open Subtitles | لمَ لا تشاهد هذا الشريط الغنيّ بالمعلومات والذي سيجيب على بعض تساؤلاتك؟ |
Tu étais de toute évidence en train de regarder de la pornographie, et je pense qu'on devrais en parler. | Open Subtitles | لقد كان من الواضع انك تشاهد إباحيات و أعتقد أنه يجب أن نتكلم عن ذلك |
Je regarde un film. Et toi, t'es pas supposé regarder quoi que ce soit. | Open Subtitles | انني اشاهد فلم وانت ليس من المفروض ان تشاهد اي شيء |
Écoute, mec, je n'aime pas que tu regardes des émissions de TV avec ma femme. | Open Subtitles | اسمع يا صديقي . انت لا تعجبني تشاهد برامج التلفاز مع زوجتي |
Voyons... c'est comme quand tu regardes de vieilles cassettes de toi regardant la TV. | Open Subtitles | ماذا؟ كأن تشاهد أفلاماً منزليةً قديمة لك تظهرك وأنت تشاهد التلفاز |
Si tu regardes cette vidéo, c'est qu'une fois encore, tu as dansé avec le diable. | Open Subtitles | إذا كنت تشاهد هذا فهذا يعني أنك لمرة آخري رقصت مع الشيطان |
À part ce couteau planté dans ta poitrine... tu es tellement occupé à voir loin... que tu rates ce qui se passe sous ton nez. | Open Subtitles | غير تلك التي تتضمن سكينة في صدرك؟ بأنك مشغول جداً بالتفيكر بالخطوات العشرة القادمة, ولا تشاهد الخطوات التي تقع امامك |
Le village est aujourd'hui entièrement reconstruit mais l'Experte indépendante a pu y voir quelques traces des incendies. | UN | وحين زارتها الخبيرة المستقلة لم تكن تشاهد إلا آثار ضئيلة للحريق. |
Eh bien, si tu regarde cette vidéo... je dois être mort. | Open Subtitles | حسنا،إذا، اذا كنت تشاهد هذا يجب ان اكون ميتا |
Je voudrais que tu restes quelques jours. Veille à ce qu'elle ne regarde pas les infos. | Open Subtitles | أودّك أن تظلّ في البيت بضعة أيّام، وأن تحرص ألّا تدعها تشاهد الأخبار |
T'as pas vu les infos? C'était pas un accident, on l'a poussé ! Poussé ? | Open Subtitles | الم تكن تشاهد الاخبار هذا اليوم لم يكن حادثً لقد تم دفعة |
- T'es taré, on aurait pu mourir ! - Si t'avais vu ta tête ! | Open Subtitles | ذلك كان جنونياً , لقد اقتربنا من الموت ينبغي أن تشاهد وجهك |
Si vous regardez cette vidéo, cela signifie qu'au moins un de vous est la preuve que l'expérience a été un succès. | Open Subtitles | إذا كنت تشاهد هذا الآن إذن على الأقل واحد منكم هو الدليل علي أن تجربتنا قد نجحت |
La dernière fois que vous avez travaillé un samedi, vous avez regardé des dessins animés. | Open Subtitles | آخر مره عملت بها يوم السبت جلست تشاهد الرسوم المتحركة طوال الوقت |
Votre fille dit qu'il y a 2 soirs, elle regardait la télé chez elle, pouvez-vous confirmer? | Open Subtitles | إبنتك تزعم أنه قبل يومين كانت تشاهد التلفزيون هل يمكنك تأكيد ذلك ؟ |
Tu as de la chance, parce qu'elle s'est offerte à la vue d'un Centaure pendant que tu regardais. | Open Subtitles | كأنتَت محظوظ ، انها عرضتَ نفسها لرؤية سنتار في الوقت الذي كنت تشاهد فيه |
C'est ce qui est si bien parait-il à Gaza [...] tu vois quelqu'un marcher sur une route. | UN | هذا ما يُفترض أنه يجعل الأمر سهلا بشأن غزة: فأنت تشاهد شخصاً يسير على الطريق. |
Les gens regardent Katie Couric et Tina Fey en boucle. | Open Subtitles | الناس تشاهد كاتي كوريك وتينا فاي مراراً وتكراراً |
On voit rarement au Viet Nam des représentations négatives des femmes dans les publicités. | UN | ونادرا ما تشاهد في فييت نام صور سلبية للمرأة في اﻹعلانات. |
Mais je sais que vous voyez certaines choses que vous ne pouvez pas expliquer. | Open Subtitles | لكنني أعلم أنك تشاهد أشياء أشياء لا يمكنك أن تشرحها ؟ |
Vous regardiez beaucoup la télé, gamin ? | Open Subtitles | أجل، هل كنت تشاهد التلفاز كثيراً حينما كنت طفلاً ؟ |